"بردودها الخطية" - Translation from Arabic to French

    • ses réponses écrites
        
    418. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport de l'État partie, qui est conforme aux lignes directrices en matière de présentation de rapport, ainsi que ses réponses écrites. UN 418- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي يتفق مع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، كما ترحب بردودها الخطية.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport de l'État partie, qui est conforme aux lignes directrices en matière de présentation de rapport, ainsi que ses réponses écrites. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف، والذي يتفق مع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، كما ترحب بردودها الخطية.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie ainsi que ses réponses écrites (CRC/C/OPSC/MEX/Q/1/Add.1) à la liste de points à traiter. Il se félicite également du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de haut niveau. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. وترحب كذلك بردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPSC/MEX/Q/1/Add.1) وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع الوفد الممثل لعدة قطاعات.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie ainsi que ses réponses écrites (CRC/C/OPSC/NIC/Q/1/Add.1) à la liste des points à traiter, et se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. كما ترحِّب بردودها الخطية (CRC/C/OPSC/NIC/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/OPSC/SLE/Q/1/Add.1), et il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. كما ترحِّب بردودها الخطية (CRC/C/OPSC/SLE/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع وفد الدولة الطرف.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique de la Sierra Leone et de ses réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/SLE/Q/2/Add.1) et se félicite du ton de franchise et d'autocritique tant du rapport que des réponses à la liste de points à traiter, qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني، كما ترحب بردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (CRC/C/SLE/Q/2/Add.1)، وتنوه بما اتسم به تقريرها وردودها من صراحةٍ ونقدٍ ذاتي، مما سمح للجنة بفهم حالة الأطفال في الدولة الطرف فهماً أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more