"برعشيت" - Translation from Arabic to French

    • Bra'chit
        
    • Baraâchit
        
    • Bar'achit
        
    • merde
        
    • Braachit
        
    • Braachît
        
    Les bombardements ont fait une blessée à Touline (Fatma Hassan Mahmoud) et endommagé trois maisons à Bra'chit et deux autres à Touline. UN كما أدى إلى إصابة ٣ منازل في برعشيت ومنزلين في تولين.
    Dans la ville de Bra’chit, quatre maisons ont été atteintes par des éclats d’obus et un obus de mortier de 81 mm est tombé sur le toit d’une maison inhabitée. UN وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول.
    — Entre 0 h 30 à et 5 h 15, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Sarbine, Haris, Haddatha, Ayta al-Jabal et Bra'chit. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ١٥/٥ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدات صربين - حاريص - حداثا - عيتا الجبل - برعشيت.
    — L'artillerie israélienne a pilonné les faubourgs de Tibnin, Ayta al Jabal, Baraâchit, Chaqra, Majdal Salem, Qabriha et Toulin. UN - تعرض خراج بلدات تبنين عيتا الجبل - برعشيت - شقرا - مجدل سلم - قبريحا - وتولين لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Le même jour, à 20 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Chaqra, Bar'achit, Majdal Silm, Toulin, Qabrikha et Assouwana. UN الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    merde, il me fera pas avaler qu'il a trouvé un boulot. Open Subtitles برعشيت ، وأنا لن ابتلاع انه عثر على وظيفة.
    Le 3 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Chaqra, Tibnine, Braachit, Aïta al-Jabal, Hadatha et Haris. UN ٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا - تبنين - برعشيت - عيتا الجبل - حداثا وحاريص.
    — À 15 h 30, la milice de Lahad a tiré depuis la colline de Bal'awil cinq obus de mortier de 81 mm qui sont tombés sur la commune de Braachît. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    Le 19 avril 1998, à 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Bra'chit, Sawwana, Chaqra, Khirbat Silm, Majdal Silm et Qabrikha. UN - الساعة ٠٠/٦٠ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلــدات تبنين - برعشيت - الصوانة - شقرا - خربة مسلم - مجدل سلم وقبريخا.
    Le 14 septembre 1997, à 1 heure, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Qabrikha, Majdal Silm, Touline, Bra'chit, Tibnine et Ayta aj-Jabal. UN ١٤/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - تولين - برعشيت - تبنين وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 9 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées à Mouhaybib ont tiré des obus de 155 mm sur les environs de Bra'chit et Tibnine dans la zone de Jabal al-Za'tar. UN - الساعة ٣٥/٩ استهدفت مدفعية الاحتلال في محيبيب أطراف برعشيت تبنين في منطقة جبل الزعتر بقذائف ١٥٥ ملم.
    — À 21 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Bal'awil ont tiré un obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة بلعويل قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    — À 22 h 30, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré 25 obus environ sur les communes de Tibnine, Ayta al-Jabal, Bra'chit et Haddatha. UN - الساعة ٣٠/٢٢ تعرض خراج بلدة تبنين، عيتا الجبل، برعشيت وحداثا لقصف مدفعي اسرائيلي من مراكزها في الشريط المحتل حيث سقطت حوالي /٢٥/ قذيفة.
    — Entre 14 h 45 et 14 h 50, des éléments de la milice susmentionnée ont tiré 10 obus de mortier de 60, 81 et 120 mm sur la commune de Bra'chit. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٥٠/١٤ أطلقت ميليشيا العملاء ١٠ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ و ٦٠ ملم على خراج بلدة برعشيت.
    — À 11 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les localités de Koufra, Yater, Hadatha, Haris, Ayta al Jabal, Tibnin, Baraâchit et Chaqra. UN - الساعة ٠٠/١١ تعرضت بلدات كفرا - ياطر - حداثا - حاريص - عيتا الجبل - تبنين - برعشيت وشقرا لقصف مدفعي اسرائيلي.
    14 mars 1996 — À 10 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Tibnin et les faubourgs de Baraâchit. UN ١٤/٣/١٩٩٦ - الساعة ٤٥/١٠ - تعرضت بلدة تبنين وخراج بلدة برعشيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 23 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les alentours des localités de Yater, Kafra, Haris, Hadatha, Ayta al Jabel, Baraâchit et Chaqra. UN ـ الساعة ٣٠/٢٣ تعرض خراج بلدات ياطر ـ كفرا ـ حاريص ـ حداثا ـ عيتا الجبل ـ برعشيت وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — Entre 15 h 10 et 15 h 20, la milice du collaborateur Lahad, postée à Tellat Balayoun, a tiré cinq obus de mortier de 81 mm qui sont tombés sur la commune de Bar'achit. UN - بين الساعة ١٠/١٥ و ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة بلعويل ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    Le même jour, à 12 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Bar'achit, Tibnine, Hadatha et'Ita-I-Jabal. UN الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدات برعشيت - تبنين - حداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    Quel sale petit merde. Open Subtitles أن قطعة غبي من برعشيت.
    Le 25 août 1995, les forces israéliennes ont bombardé les collines et régions de Maïden, Aïn et-Tiné, Braachit, Tibnine, Zaoutar el-Charqiyé, Zaoutar el-Gharbiyé, Mazraat el-Hamra et les zones riveraines du Litani. UN ٢٥/٨/١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية تلال ومحيط بلدات ميدون - عين التينة - برعشيت - تبنين زوطر الشرقية - زوطر الغربية - مزرعة الحمراء ومجرى الليطاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more