"برقص" - Translation from Arabic to French

    • danse
        
    • dance
        
    • danses
        
    • dansera
        
    • danser la
        
    • des claquettes
        
    Elle m'a offert une danse. Open Subtitles حسنًا، كل ما أعرفه هو أني حظيت برقص مجاني.
    Écoute, on a tous bien rigolé quand vous êtes allés dans la salle de danse et tout le monde aime ça quand tu habilles mon pote avec un sweat de Capitaine Achab. Open Subtitles انظر، لقد حظينا جميعنا بضحكة من القلب عندما قمتم برقص الصالات وأحبها الكل
    Je veux dire, n'importe qui qui danse avec un panneau pour vivre est vraiment désespéré pour de l'argent. Open Subtitles أقصد، من الواضح أنّ كل من يقوم برقص بطيئ مع لافتة كعمل يحتاج بشدّة إلى المال.
    Carly et son équipe de street dance sur scène devant le public en folie. Open Subtitles كاري وفريقها برقص الشوارع يحدثون ضجة على المسرح حماسة الجماهير تشتعل
    Vous l'avez laissé faire deux danses et après, il n'y a plus eu assez de temps. Open Subtitles نعم, سمحت له برقص رقصتين وثم انتهى وقت الحلقة
    D'ici la fin de la semaine, il dansera le kochari. Open Subtitles بحلول نهاية الأسبوع، سيقوم برقص "الكشري".
    Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion. Open Subtitles و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي
    Genre maintenant, je vais faire faire des claquettes, et toi, Jess tu ne peux pas me dire que ce n'est pas faire des claquettes. Open Subtitles مثلاً الان ، انا اريد رقصاً ايقاعياً "وانت "جيس لا تستطيعين ان تقولي لي ان هذا ليس برقص ايقاعي
    J'aime imaginer Jésus en patineur vêtu d'un costume blanc, et dont les mouvements de danse dévoilent les mystères de ma vie. Open Subtitles أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد الذي يلبس الزي الأبيض و يقوم برقص جليدي تفسيري لرحلة حياتي
    Ta petite rumba d'avant la révolution cubaine, c'est pas de la danse. Open Subtitles تلك "الرومبا" القديمة التي تعلمتها في "هافانا" قبل الثورة ليست برقص.
    Dégage de cette foutue piste avec ta danse merdique. Open Subtitles إنزلْ من هذه ساحةِ الرقص الداعرةِ برقص shittyكَ.
    C'est fini, cette putain de danse. Open Subtitles , لم يعد يقوم برقص الباليه على الإطلاق
    Et souvenez-vous, le striptease ce n'est pas de la danse. Open Subtitles و تذكروا, التعريه ليست برقص
    Mère Pathétique qui danse bizarrement! Open Subtitles " فرقة سيئة مع أمّ برقص جنوني!"
    Le Bolchoï danse Casse-noisette dans mon pantalon. Open Subtitles فرقة باليه (البولشوي) يقومون برقص "كسارة البندق" في سروالي
    On peut faire cette danse funky! Open Subtitles يمكننا أن نقوم برقص رائع
    - Vous commencez la danse de salon ? Open Subtitles - تأخذ دروساً برقص الصالون ؟
    Rien que penser à une lap dance me fait me poser trop de questions. Open Subtitles كلاّ، مجرد التفكير برقص الحضن يصيبني بالتشوش
    Et vous avez tous partagé cette illusion avec chacun, comme cette fois où tous ces gens on commencés à faire de la dance dans les années 90. Open Subtitles كما حصل عندما بدأ العديد من الناس برقص السوينج في التسعينات
    la street dance et c'est passé professionnel. Open Subtitles أنه الأن يعرف برقص الشوارع وهو ينتشر بإحترافية
    Et toi, tu danses à moitié nue sur du disco. Open Subtitles وانتي تقومين برقص الديسكو تقريباً عاريه
    "Perla dansera une valse Open Subtitles حيث ستقوم (بيرلا) برقص رقصة "الفالس"
    Répondre au téléphone à Cermak ou danser la samba à Rio ? Open Subtitles بالرد على مكالمات في بعض "المكاتب في "سيرماك "أو برقص "السامبا" في "ريو
    Mykes , combien de temps ça nous prendrai de faire des claquettes ? Open Subtitles (مايكس)، إلى متى سيجعلنا هذا الشيء نقوم برقص نقري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more