Elle m'a offert une danse. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما أعرفه هو أني حظيت برقص مجاني. |
Écoute, on a tous bien rigolé quand vous êtes allés dans la salle de danse et tout le monde aime ça quand tu habilles mon pote avec un sweat de Capitaine Achab. | Open Subtitles | انظر، لقد حظينا جميعنا بضحكة من القلب عندما قمتم برقص الصالات وأحبها الكل |
Je veux dire, n'importe qui qui danse avec un panneau pour vivre est vraiment désespéré pour de l'argent. | Open Subtitles | أقصد، من الواضح أنّ كل من يقوم برقص بطيئ مع لافتة كعمل يحتاج بشدّة إلى المال. |
Carly et son équipe de street dance sur scène devant le public en folie. | Open Subtitles | كاري وفريقها برقص الشوارع يحدثون ضجة على المسرح حماسة الجماهير تشتعل |
Vous l'avez laissé faire deux danses et après, il n'y a plus eu assez de temps. | Open Subtitles | نعم, سمحت له برقص رقصتين وثم انتهى وقت الحلقة |
D'ici la fin de la semaine, il dansera le kochari. | Open Subtitles | بحلول نهاية الأسبوع، سيقوم برقص "الكشري". |
Et lors des soirées avec moi-même vraiment romantiques... je vais danser la salsa avec ma confusion. | Open Subtitles | و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي |
Genre maintenant, je vais faire faire des claquettes, et toi, Jess tu ne peux pas me dire que ce n'est pas faire des claquettes. | Open Subtitles | مثلاً الان ، انا اريد رقصاً ايقاعياً "وانت "جيس لا تستطيعين ان تقولي لي ان هذا ليس برقص ايقاعي |
J'aime imaginer Jésus en patineur vêtu d'un costume blanc, et dont les mouvements de danse dévoilent les mystères de ma vie. | Open Subtitles | أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد الذي يلبس الزي الأبيض و يقوم برقص جليدي تفسيري لرحلة حياتي |
Ta petite rumba d'avant la révolution cubaine, c'est pas de la danse. | Open Subtitles | تلك "الرومبا" القديمة التي تعلمتها في "هافانا" قبل الثورة ليست برقص. |
Dégage de cette foutue piste avec ta danse merdique. | Open Subtitles | إنزلْ من هذه ساحةِ الرقص الداعرةِ برقص shittyكَ. |
C'est fini, cette putain de danse. | Open Subtitles | , لم يعد يقوم برقص الباليه على الإطلاق |
Et souvenez-vous, le striptease ce n'est pas de la danse. | Open Subtitles | و تذكروا, التعريه ليست برقص |
Mère Pathétique qui danse bizarrement! | Open Subtitles | " فرقة سيئة مع أمّ برقص جنوني!" |
Le Bolchoï danse Casse-noisette dans mon pantalon. | Open Subtitles | فرقة باليه (البولشوي) يقومون برقص "كسارة البندق" في سروالي |
On peut faire cette danse funky! | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم برقص رائع |
- Vous commencez la danse de salon ? | Open Subtitles | - تأخذ دروساً برقص الصالون ؟ |
Rien que penser à une lap dance me fait me poser trop de questions. | Open Subtitles | كلاّ، مجرد التفكير برقص الحضن يصيبني بالتشوش |
Et vous avez tous partagé cette illusion avec chacun, comme cette fois où tous ces gens on commencés à faire de la dance dans les années 90. | Open Subtitles | كما حصل عندما بدأ العديد من الناس برقص السوينج في التسعينات |
la street dance et c'est passé professionnel. | Open Subtitles | أنه الأن يعرف برقص الشوارع وهو ينتشر بإحترافية |
Et toi, tu danses à moitié nue sur du disco. | Open Subtitles | وانتي تقومين برقص الديسكو تقريباً عاريه |
"Perla dansera une valse | Open Subtitles | حيث ستقوم (بيرلا) برقص رقصة "الفالس" |
Répondre au téléphone à Cermak ou danser la samba à Rio ? | Open Subtitles | بالرد على مكالمات في بعض "المكاتب في "سيرماك "أو برقص "السامبا" في "ريو |
Mykes , combien de temps ça nous prendrai de faire des claquettes ? | Open Subtitles | (مايكس)، إلى متى سيجعلنا هذا الشيء نقوم برقص نقري؟ |