Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision devront appeler le 212 963 9399 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 9399 أو 212 963 7650. |
Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision sont priés d'appeler le 212 963 7653 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 7653 أو 212 963 7650. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 5063 963. |
On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات غير مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-8530. |
En cas d'incendie ou d'urgence médicale, composer le 212 963 5555. | UN | وللإبلاغ عن الحرائق أو الطوارئ الطبية يرجى الاتصال برقم الهاتف 212-963-5555. |
Si vous possédez des renseignements concernant Abdel-Basset Al-Meqrahi et Lamine Khalifa Fhimah, veuillez contacter l'ambassade ou le consulat des États-Unis le plus proche ou appeler le numéro de téléphone suivant : 1-800-437-6371. | UN | إذا كان لديك أيها المستمع أي معلومات تتعلق بعبد الباسط المقرحي واﻷمين خليفة فحيمة يتعين أن تتصل بأقرب سفارة أو قنصلية أمريكية أو الاتصال برقم الهاتف وهو.. 1 800 437 6371. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 5063 963. |
À cette fin, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 963-5063. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 963-5063. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 963-5063. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغـــب فـــي ذلك، الاتصال برقم الهاتف 963-5063. |
Pour s'inscrire, appeler le 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في تسجيل اسمه الاتصال برقم الهاتف 963-5063. |
Les membres de la presse audiovisuelle souhaitant avoir accès à la transmission en direct des réunions plénières de haut niveau et du débat général assurée par la Télévision des Nations Unies sont priés d'appeler le 212 963 7650. | UN | وعلى الإذاعيين الذي يرغبون في الاطلاع على التغطية المباشرة التي سينظمها تلفزيون الأمم المتحدة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة، أن يتصلوا برقم الهاتف: 212 963 7650. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258. |
En ce qui concerne l'enlèvement des véhicules non autorisés, il a souligné qu'il était important d'appeler la permanence téléphonique pour demander l'enlèvement ou, au moins, pour que l'infraction soit consignée. | UN | وفيما يتعلق بسحب المركبات غير المرخص لها، شدّد على أهمية الاتصال برقم الهاتف المخصص لسحب المركبات لترتيب سحب المركبات أو على الأقل لكفالة حفظ سجل بالمخالفات في هذا الخصوص. |