"برنار كوشنر" - Translation from Arabic to French

    • Bernard Kouchner
        
    3. Le 2 juillet 1999, j'ai nommé comme Représentant spécial M. Bernard Kouchner. UN 3 - وفي 2 تموز/يوليه 1999، عينت برنار كوشنر ممثلا خاصا لي.
    Cette situation n'a pas changé avec l'arrivée du Représentant spécial du Secrétaire général, Bernard Kouchner, ni avec le déploiement de l'élément de police internationale. UN وهذه الحالة لم تتغير بوصول الممثل الخاص لمجلس اﻷمن برنار كوشنر أو بوزع الشرطة الدولية.
    Les discussions ouvertes et franches auxquelles ont participé le Secrétaire général et le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Bernard Kouchner, ont été extrêmement utiles. UN وكانت المناقشات الحرة والصريحة التي شارك فيها الأمين العام وممثله الخاص برنار كوشنر مجدية للغاية.
    L'International Longevity Center a organisé la conférence annuelle, donnée par Bernard Kouchner, docteur en médecine, fondateur de l'organisation Médecins sans frontières et actuel Ministre français des affaires étrangères et européennes. UN استضاف المركز المحاضرة السنوية التي ألقاها الدكتور برنار كوشنر مؤسس منظمة " أطباء بلا حدود " والذي أصبح بعد ذلك وزير خارجية فرنسا.
    À Bruxelles, il s'est entretenu avec le Secrétaire général et Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune du Conseil de l'Union européenne, Javier Solana. Enfin, il a rencontré à Paris le Ministre français des affaires étrangères et européennes, Bernard Kouchner, et d'autres hauts responsables du Gouvernement français. UN وفي بروكسل، التقى ممثلي الخاص مع خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي والأمين العام لمجلس الاتحاد، كما التقى في باريس مع وزير الشؤون الخارجية والأوروبية الفرنسي، برنار كوشنر وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة الفرنسية.
    J'ai l'honneur de vous informer que j'ai l'intention de nommer M. Bernard Kouchner (France) à la tête de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie), où il sera mon Représentant spécial. UN أتشرف بإبلاغكم باعتزامي تعيين السيد برنار كوشنر )فرنسا( ممثلا خاصا لي ليرأس بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو )جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية(.
    Lettre datée du 2 juillet (S/1999/748), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant de son intention de nommer M. Bernard Kouchner (France) à la tête de la MINUK, où il serait son Représentant spécial. UN رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه (S/1999/748) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها باعتزامه تعيين برنار كوشنر (فرنسا) ممثلا خاصا له ليرأس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Le 2 juillet, le Secrétaire général a informé le Conseil de sécurité, dans une lettre adressée à son Président (S/1999/748), qu'il avait l'intention de nommer Bernard Kouchner (France) son Représentant spécial chargé de diriger la MINUK. UN في 2 تموز/يوليه، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن، في رسالة موجهة إلى الرئيس (S/1999/748)، باعتزامه تعيين برنار كوشنر (فرنسا) ممثلا خاصا له كي يرأس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Le 13 février, les membres du Conseil ont tenu une réunion publique sur le Kosovo au cours de laquelle ils ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, qui a fait le point des développements sur le terrain et des priorités fixées par le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup, qui a remplacé M. Bernard Kouchner. UN في 13 شباط/فبراير عقد أعضاء المجلس جلسة مفتوحة بشأن كوسوفو استمعوا خلالها إلى إحاطة إعلامية من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي ألقى الضوء على التطورات الجارية في الميدان والأولويات التي وضعها الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيد هانز هيكيروب الذي حل محل برنار كوشنر.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 2 juillet 1999 (S/1999/748) concernant votre intention de nommer M. Bernard Kouchner à la tête de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie), où il serait votre Représentant spécial, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ بشأن اعتزامكم تعيين السيد برنار كوشنر )فرنسا( ممثلا خاصا لكم ليرأس بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو )جمهوية يوغوسلافيا الاتحادية( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن، وهم يحيطون علما بعزمكم الوارد فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more