A. Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000 51 - 55 17 | UN | برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ |
I. APERÇU DU Programme mondial de recensement de LA POPULATION ET DE L'HABITATION DE 1990 2 - 18 4 | UN | برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ١٩٩٠: نظرة عامة |
III. Programme mondial de recensement de LA POPULATION ET DE L'HABITATION DE L'AN 5 - 14 4 | UN | ثالثا - برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ |
Après avoir examiné les résultats du projet Kaplan, l'Autorité a engagé des consultations avec les responsables du Global Census of Marine Life on Seamounts en vue de mener une étude similaire sur la constitution génétique de la faune et de la flore des monts sous-marins. | UN | 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية. |
On s'attachera en particulier à exécuter le Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de 2000 et d'autres activités visant à rendre les pays mieux en mesure de produire régulièrement des statistiques démographiques et sociales actualisées; | UN | وسيولي البرنامج الفرعي اهتماما خاصا إلى تنفيذ برنامج التعداد العالمي للسكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠ وأنشطة أخرى تستهدف تحسين القدرة القطرية على إعداد إحصاءات ديمغرافية واجتماعية بصفة منتظمة وفي الوقت المطلوب؛ |
Ce premier enseignement du Programme mondial de recensements de 2010 sera analysé plus en détail à la section V. | UN | علما بأن هذا الدرس المستفاد الأول من برنامج التعداد العالمي لعام 2010 سيبحث على نحو أوفى في الفرع خامسا. |
I. APERÇU DU Programme mondial de recensement de LA POPULATION ET DE L'HABITATION DE 1990 | UN | أولا - برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٠٩٩١ : نظرة عامة |
A. Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000 | UN | ألف - برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ |
On s’attachera en particulier à exécuter le Programme mondial de recensement de la population et de l’habitation de 2000 et d’autres activités visant à rendre les pays mieux en mesure de produire régulièrement des statistiques démographiques et sociales actualisées; | UN | وسيولي البرنامج الفرعي اهتماما خاصا إلى تنفيذ برنامج التعداد العالمي للسكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠ وأنشطة أخرى تستهدف تحسين القدرة القطرية على إعداد إحصاءات ديمغرافية واجتماعية بصفة منتظمة وفي الوقت المطلوب؛ |
Notant avec satisfaction les grands efforts faits par les pays pour effectuer des recensements de la population et de l'habitation dans le cadre du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de 1990, ainsi que les activités de l'Organisation des Nations Unies et des organismes de financement à l'appui de ces efforts, | UN | وإذ يلاحظ بارتياح الجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان لﻹضطلاع بعمليات تعداد السكان والمساكن كجزء من برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ١٩٩٠، واﻷنشطة التي قامت بها اﻷمم المتحدة ووكالات التمويل لدعم الجهود الوطنية في هذا الشأن، |
Notant avec satisfaction les grands efforts faits par les pays pour effectuer des recensements de la population et de l'habitation dans le cadre du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de 1990, ainsi que les activités de l'Organisation des Nations Unies et des organismes de financement à l'appui de ces efforts, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح الجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان لﻹضطلاع بعمليات تعداد السكان والمساكن كجزء من برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ١٩٩٠، واﻷنشطة التي قامت بها اﻷمم المتحدة ووكالات التمويل لدعم الجهود الوطنية في هذا الشأن، |
La section I donne un aperçu du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de 1990, réalisé par 202 pays ou territoires au cours de la décennie allant de 1985 à 1994 conformément à la résolution 1985/8 du Conseil économique et social. | UN | ويقدم الفرع اﻷول نظرة عامة عن برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٠٩٩١، الذي نفذه ٢٠٢ من البلدان أو المناطق خلال العقد ٥٨٩١-٤٩٩١ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٨ بهذا الصدد. |
29. Il est indispensable de mettre en oeuvre des activités analogues à la veille du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000 si l'on veut que les recensements futurs soient peu coûteux et de haute qualité. | UN | ٢٩ - ولا بد كذلك من الاضطلاع بأنشطة مماثلة في سياق برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، لكي تكون التعدادات المنفذة فعالة من حيث التكلفة وعالية الجودة. |
a) Programme mondial de recensement de la population et de l'habitation de l'an 2000; | UN | )أ( برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠؛ |
Après avoir examiné les résultats du projet Kaplan, l'Autorité a engagé des consultations avec les responsables du Global Census of Marine Life on Seamounts en vue de mener une étude similaire sur la constitution génétique de la faune et de la flore des monts sous-marins. | UN | 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية. |
Lancer un programme mondial de recensements de la population et du logement pour la décennie 2005-2014 | UN | إعلان برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن للعقد 2005-2014 |