"برنامج العمل المتعلق بالخسائر" - Translation from Arabic to French

    • programme de travail sur les pertes
        
    • du Groupe de travail sur les pertes
        
    6. Examiner, également sur demande, les travaux susceptibles de concourir au programme de travail sur les pertes et préjudices. UN 6- النظر، بناءً على الطلب، في الإجراءات الرامية إلى دعم برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    7/CP.17 programme de travail sur les pertes et préjudices 6 UN 7/م أ-17 برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار 6
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations concernant les éléments à inclure dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations concernant les éléments à inclure dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Document de cadrage pour la réunion, devant être étayé par les résultats des travaux du Groupe de travail sur les pertes et préjudices UN ورقة تحديد النطاق للاجتماع، تُسترشد في إعدادها نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations relatives aux éléments susceptibles d'être pris en compte dans le programme de travail sur les pertes et préjudices UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations relatives aux éléments susceptibles d'être pris en compte dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    L'activité 11 sera examinée en attendant que l'équipe spéciale chargée des plans nationaux d'adaptation présente ses recommandations, et l'activité 17 sera abordée une fois que les résultats du programme de travail sur les pertes et préjudices auront été examinés pendant la dixneuvième session de la Conférence des Parties. UN وسيجري بحث النشاط 11 بانتظار توصيات فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية، وسيُعالج النشاط 17 بعد بحث نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار خلال مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    4. programme de travail sur les pertes et préjudices UN 4- برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Le présent rapport contient les vues et les informations communiquées par les Parties et les organisations concernées sur les éléments que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre voudra peut-être envisager d'inclure dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN يعرض هذا التقرير الآراء والمعلومات التي قدّمتها الأطراف والمنظمات المعنية بشأن العناصر التي قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في إدراجها في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    programme de travail sur les pertes et préjudices UN برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    7/CP.17 programme de travail sur les pertes et préjudices UN 7/م أ-17 برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    d) Le programme de travail sur les pertes et préjudices; UN (د) برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار؛
    36. Le Comité de l'adaptation devrait aussi, comme l'ont noté plusieurs Parties, tenir compte du programme de travail sur les pertes et préjudices et de ses résultats afin de recommander des mesures complémentaires à prendre. UN 36- أشارت عدة أطراف إلى أنه ينبغي للجنة التكيف أيضاً أن تضع في اعتبارها برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار ونتائجه بغرض التوصية بمزيد من الإجراءات.
    b) Cadre de l'adaptation de Cancún: programme de travail sur les pertes et préjudices; UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار؛
    b) Cadre de l'adaptation de Cancún: programme de travail sur les pertes et préjudices; UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار؛
    b) Cadre de l'adaptation de Cancún: programme de travail sur les pertes et préjudices UN (ب) إطار كانكون للتكيف: برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    59. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations figurant dans les documents indiqués ci-après en vue de déterminer les activités possibles à entreprendre au titre du programme de travail sur les pertes et préjudices. UN 59- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق أدناه بهدف الاتفاق على الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    65. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les informations figurant dans les documents indiqués ci-après en vue de déterminer les activités possibles à entreprendre au titre du programme de travail sur les pertes et préjudices. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق أدناه بهدف الاتفاق على الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    25. Le Comité de l'adaptation s'intéresse de près aux travaux actuellement menés dans le cadre du SBI sur la mise en œuvre du programme de travail sur les pertes et préjudices. UN 25- ولجنة التكيف على وعي بالعمل الجاري إنجازه في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Examen de la suite donnée aux conclusions du Groupe de travail sur les pertes et préjudices UN النظر في الأعمال المتأتية من نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more