"برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق" - Translation from Arabic to French

    • du programme stratégique de Poznan sur
        
    • du Programme stratégique de Poznan concernant
        
    • le programme stratégique de Poznan concernant
        
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme stratégique de Poznan concernant le transfert de technologies UN تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا
    Le Président a aussi pris note de la décision d'adopter le programme stratégique de Poznan concernant le transfert de technologies, qui devait accroître le volume des investissements pour transférer des techniques d'atténuation et d'adaptation vers les pays en développement. UN وأحاط الرئيس علماً أيضاً بالمقرر القاضي باعتماد برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، الذي سيرفع من مستوى الاستثمار في نقل تكنولوجيات التخفيف والتكيف إلى البلدان النامية.
    Deuxième rapport d'étape du Fonds pour l'environnement mondial sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا
    À la même séance, le Président a invité le représentant du secrétariat du FEM à faire rapport sur les progrès réalisés s'agissant du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    43. Le programme a appuyé les consultations entre les Parties et le FEM dans l'élaboration du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies, que la COP a approuvé à sa quatorzième session. UN 43- وقدم البرنامج دعمه للمشاورات بين الأطراف ومرفق البيئة العالمية في صياغة برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا الذي أقره مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    Il a pris note en outre d'un exposé présenté par un représentant du PNUE sur l'état d'avancement du projet mondial d'évaluation des besoins technologiques exécuté par le PNUE et le Centre de Risoe du PNUE pour le compte du FEM, dans le cadre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN وأحاطت اللجنة التنفيذية علماً كذلك بعرض قدمه ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الحالة الراهنة لمشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية العالمية الذي ينفّذه البرنامج مع مركز ريزو التابع له، باسم مرفق البيئة العالمية، في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    Le SBI a pris note du Rapport du FEM sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN 134- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا().
    Le SBI a pris note du rapport du FEM sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies, y compris des conclusions des consultations entre le FEM et le Conseil consultatif du CRTC sur l'appui que le FEM entendait fournir aux activités du CRTC. UN 138- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا()، بما في ذلك نتائج المشاورات بين مرفق البيئة العالمية والمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بشأن الدعم الذي سيقدمه مرفق البيئة لعمل المجلس الاستشاري.
    110. Le SBI a pris note du rapport du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) sur les progrès accomplis dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN 110- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا().
    67. Le SBI a pris note du deuxième rapport d'étape du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN 67- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير المؤقت الثاني() لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا().
    Rappel: Le FEM présente des rapports sur les progrès accomplis dans l'exécution de ses activités au titre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies pour examen aux sessions du SBI pendant la durée du programme. UN 73- معلومات أساسية: لم يزل مرفق البيئة العالمية يقدم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطته في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها، وذلك طوال مدة البرنامج().
    195. Le SBI a pris note du rapport du FEM sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies, qu'il avait demandé à sa trente-quatrième session. UN 195- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا()، على نحو ما دعت إليه الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين().
    Le SBI a invité le FEM à présenter des rapports semestriels sur la mise en œuvre des activités bénéficiant d'un appui au titre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies, qui pourraient être mis à disposition sur le mécanisme d'échange d'informations techniques de la Convention TT:CLEAR. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية تتعلق بتنفيذ الأنشطة التي تحظى بالدعم في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، ويمكن وضعها على موقع مركز تبادل المعلومات التكنولوجية (TT: CLEAR).
    83. À sa trente-quatrième session, le SBI a rappelé les conclusions formulées à sa trente-deuxième session, invitant le FEM à présenter des rapports semestriels sur la mise en œuvre des activités bénéficiant d'un appui au titre du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies. UN 83- وذكّرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، بالاستنتاجات التي خلصت إليها في دورتها الثانية والثلاثين حيث دعت مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية بشأن تنفيذ الأنشطة التي تتلقى دعماً في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا().
    Le SBI a noté les progrès réalisés dans l'exécution du programme stratégique de Poznan sur le transfert de technologies, ainsi que les progrès concernant la fourniture d'un appui financier pour l'exécution de projets pilotes de transfert de technologies portant sur l'atténuation. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا الذي اقترحه مرفق البيئة العالمية()، وكذلك التقدم المحرز في توفير الدعم المالي للمشاريع النموذجية لنقل التكنولوجيا التي تعالج التخفيف.
    121. Le SBI a pris note du rapport du FEM sur les progrès réalisés dans l'exécution du Programme stratégique de Poznan concernant le transfert de technologies. UN 121- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا().
    95. Le SBI a pris note du rapport du FEM sur les progrès réalisés dans l'exécution du Programme stratégique de Poznan concernant le transfert de technologies, y compris à long terme, qu'il avait demandé à sa trente-quatrième session. UN 95- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا()، بما في ذلك تنفيذه في الأجل الطويل، على نحو ما دعت إليه الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين.
    123. Le SBI a souligné la nécessité de poursuivre la mise en œuvre du volet du Programme stratégique de Poznan concernant l'appui en faveur de centres des technologies climatiques et d'un réseau des technologies climatiques, qui soient alignés sur la mise en œuvre opérationnelle et les activités du Centre et du Réseau des technologies climatiques (CRTC), et y contribuent, en tenant compte du paragraphe 140 de la décision 2/CP.17. UN 123- وشددت الهيئة الفرعية على ضرورة مواصلة تنفيذ عنصر برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بدعم مراكز لتكنولوجيا المناخ وشبكة لتكنولوجيا المناخ()، وأن يكون ذلك متوائماً مع تفعيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وأنشطتهما وداعماً له، مع مراعاة الفقرة 140 من المقرر 2/م أ-17.
    Le Président a aussi pris note de la décision d'adopter le programme stratégique de Poznan concernant le transfert de technologies, qui devait accroître le volume des investissements pour transférer des techniques d'atténuation et d'adaptation vers les pays en développement. UN وأحاط رئيس المؤتمر علماً أيضاً بالمقرر القاضي باعتماد برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا، الذي سيكون من شأنه رفع مستوى الاستثمار في نقل تكنولوجيات التخفيف والتكيف إلى البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more