"برنامج عمل أقل" - Translation from Arabic to French

    • programme de travail en faveur
        
    • programme de travail relatif aux
        
    Il rend compte du degré d'exécution du programme de travail en faveur des pays les moins avancés et des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, ainsi que du fonctionnement du Fonds pour les pays les moins avancés. UN كما يتضمن التقرير استعراضاً لحالة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وبرامج عمل التكيف الوطنية، وتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    A. programme de travail en faveur des pays les moins avancés 5−12 4 UN ألف - برنامج عمل أقل البلدان نمواً 5-12 4
    B. État d'avancement de la mise en œuvre du programme de travail en faveur des pays les moins avancés 13−30 7 UN باء - حالة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً 13-30 8
    F. Autres éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés 85−89 22 UN واو - العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً 85-89 27
    85. Dans la plupart des communications, les Parties soulignaient qu'il était nécessaire que les pays les moins avancés reçoivent une assistance financière et technique afin de pouvoir appliquer les autres éléments du programme de travail relatif aux PMA. UN 85- شدد معظم البيانات المقدمة من الأطراف على حاجة أقل البلدان نمواً إلى تلقي الدعم المالي والتقني لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    6. Par sa décision 5/CP.7, la Conférence des Parties a établi un programme de travail en faveur des pays les moins avancés, qui comprend les activités suivantes: UN 6- وأنشأ مؤتمر الأطراف، من خلال مقرره 5/م أ-7، برنامج عمل أقل البلدان نمواً، الذي يشمل الأنشطة التالية:
    12. Par sa décision 7/CP.7, la Conférence des Parties a créé le Fonds pour les pays les moins avancés en vue d'appuyer la mise en œuvre du programme de travail en faveur des pays les moins avancés. UN 12- أنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-7، صندوق أقل البلدان نمواً لدعم تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    B. État d'avancement de la mise en œuvre du programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN باء - حالة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً
    F. Autres éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN واو - العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً
    3. Mise en commun des pratiques optimales et des enseignements tirés du programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN 3- تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من برنامج عمل أقل البلدان نمواً
    31. Le Groupe d'experts a examiné les approches susceptibles d'être adoptées pour mettre en œuvre les éléments restants du programme de travail en faveur des PMA. UN 31- ناقش فريق الخبراء النُهج الممكنة لتنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً.
    Le Groupe a décidé de contribuer à la célébration de l'adoption de cette série de décisions, qui comprenait la création du programme de travail en faveur des PMA, du Fonds pour les PMA et du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN وقرر فريق الخبراء المساهمة في الاحتفال بهذه المناسبة باعتماد تلك المجموعة من المقررات التي تضمنت إنشاء برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وصندوق أقل البلدان نمواً وفريق الخبراء.
    Rappel: Le Fonds pour les pays les moins avancés (Fonds pour les PMA) a été créé pour appuyer le programme de travail en faveur des PMA et répondre aux besoins particuliers des PMA dans le cadre de la Convention. UN 66- معلومات أساسية: أُنشئ صندوق أقل البلدان نمواً من أجل دعم برنامج عمل أقل البلدان نمواً وتلبية الاحتياجات الخاصة لهذه البلدان في إطار الاتفاقية.
    Le secrétariat établira un rapport faisant la synthèse des progrès accomplis dans l'exécution des éléments restants du programme de travail en faveur des PMA, en tenant compte des renseignements visés au paragraphe 68 ci-dessus et des autres sources d'information précisées au paragraphe 9 de la décision 10/CP.18. UN 69- وستعد الأمانة تقريراً توليفياً عن التقدم المحرز في تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، مع مراعاة المعلومات المقدمة المشار إليها في الفقرة 68 أعلاه ومصادر المعلومات الأخرى الواردة بالتفصيل في الفقرة 9 من المقرر 10/م أ- 18.
    2. Prie également le Fonds pour l'environnement mondial de s'employer, tout en appuyant les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation en cours d'exécution, à faciliter la mise en œuvre des autres éléments du programme de travail en faveur des pays les moins avancés; UN 2- يطلب أيضاً إلى مرفق البيئة العالمية، إلى جانب دعم التنفيذ الجاري لبرامج العمل الوطنية للتكيف، أن يسهّل تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً؛
    9. Invite également les Parties à continuer d'alimenter le Fonds pour les pays les moins avancés aux fins de l'exécution de tous les éléments du programme de travail en faveur de ces pays; UN 9- يدعو أيضاً الأطراف إلى مواصلة الإسهام في الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً لتنفيذ كافة عناصر برنامج عمل أقل البلدان نمواً؛
    10. Prie l'Organe subsidiaire de mise en œuvre d'examiner, à sa trentetroisième session, les enseignements tirés de l'exécution du programme de travail en faveur des pays les moins avancés, notamment des enseignements concernant l'accès aux ressources du Fonds pour les pays les moins avancés; UN 10- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض في دورتها الثالثة والثلاثين الخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، بما يشمل فرص الحصول على أموال من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً؛
    A. programme de travail en faveur des pays les moins avancés UN ألف - برنامج عمل أقل البلدان نمواً
    90. La Conférence a souligné la nécessité de commencer à mettre en œuvre les éléments restants du programme de travail relatif aux PMA, et a noté qu'elle ferait le bilan de l'application du paragraphe 9 de l'article 4 de la Convention à sa dixième session, afin d'envisager de nouvelles mesures à cet égard. UN 90- وشدد مؤتمر الأطراف على ضرورة بدء العمل بشأن العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وذكر أنه سيقيم حالة تنفيذ الفقرة 9 من المادة 4 من الاتفاقية في دورته العاشرة، بغية النظر في اتخاذ إجراء آخر في هذا الصدد.
    d) Mise en œuvre des éléments du programme de travail relatif aux pays les moins avancés, autres que la préparation et l'exécution des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, qui intéressent les domaines de compétence du Groupe d'experts des pays les moins avancés; UN (د) تنفيذ عناصر برنامج عمل أقل البلدان نمواً غير إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف التي لها صلة بخبرات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً؛
    Dans son rapport au SBI sur sa dix-septième réunionk, le Groupe d'experts a proposé des options concernant les moyens par lesquels il pourrait appliquer les éléments restants du programme de travail relatif aux PMA UN :: اقترح فريق الخبراء، في تقريره إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن اجتماعه السابع عشر(ك) عدة طرائق يستطيع بها مرفق البيئة العالمية تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more