Si la Commission souscrit à ces aménagements, un programme de travail révisé sera publié. | UN | وقالت إنه إذا أقرتها اللجنة، سيصدر برنامج عمل منقح. |
un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. | UN | وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه. |
un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. | UN | وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه. |
Dans la même décision, le Comité a prié le Secrétariat d'établir pour sa troisième session un projet de programme d'action révisé, compte tenu de l'issue des consultations intersessions et des débats de sa deuxième session, ainsi que des documents ayant servi de base à ces débats. | UN | وفي المقرر نفسه، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمانة العامة أن تعد مشروع برنامج عمل منقح للدورة الثالثة للجنة، استنادا إلى المشاورات التي تعقد فيما بين الدورات وإلى المناقشات التي تمت خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية والوثائق التي جرت على أساسها تلك المناقشات. |
Sur la base de cet examen, il a recommandé que la Conférence des Parties adopte le programme de travail révisé qui est exposé en annexe à la recommandation. | UN | وفي ضوء هذا الاستعراض، أوصت مؤتمر الأطراف بأن يعتمد برنامج عمل منقح يرد في المرفق الملحق بتوصيتها. |
Le Bureau modifiera le reste du programme en tenant compte des observations des délégations et présentera à la Commission pour approbation un projet de programme de travail révisé. | UN | وسيستعرض المكتب برنامج العمل المتعلق بالجزء المتبقي من الدورة استنادا إلى التعليقات المبداة، ويقدم برنامج عمل منقح إلى اللجنة لكي توافق عليه. |
Le Président prend note des observations des délégations et annonce que le Bureau examinera le projet de programme de travail et annonce qu'un programme de travail révisé sera distribué dans l'après-midi. | UN | وأحاط الرئيس علما بالتعليقات التي أبدتها الوفود وأعلن أن المكتب سيستعرض برنامج العمل المقترح وأنه سيتم تعميم برنامج عمل منقح بعد الظهر. |
un programme de travail révisé, te-nant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/ Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ فـــي الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
À une séance officieuse tenue le 16 juillet, le Président a présenté à la Conférence un projet de programme d'action révisé (A/CONF.192/L.5). | UN | 23 - وفي جلسة عامة غير رسمية، عقدت في 16 تموز/ يوليه، قدم الرئيس إلى المؤتمر مشروع برنامج عمل منقح A/CONF.192/L.5)). |
55. À la lumière de ce projet de décision, le Secrétaire exécutif a établi le programme de travail révisé pour l'exercice biennal à venir figurant dans le document FCCC/CP/1999/INF.1. | UN | 55- وفي ضوء مشروع المقرر هذا، أعد الأمين التنفيذي برنامج عمل منقح لفترة السنتين المقبلة على نحو ما ورد في الوثيقة FCCC/CP/1999/INF.1. |
Le Secrétariat a préparé et communiqué aux Parties, sur le site Internet de la Convention de Bâle, dès le 13 mai 2011, un projet de programme de travail révisé. | UN | 2 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل منقح وأتاحته للأطراف بحلول 13 أيار/مايو 2011 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le Président déclare qu'un programme révisé de travail reflétant cet accord sera publié. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه سيتم إصدار برنامج عمل منقح يعكس هذا المفهوم. |