Le Représentant permanent d'Israël, Ron Prosor, est également intervenu. | UN | وأدلى أيضا ببيان رون بروسور الممثل الدائم لإسرائيل. |
En l'absence de M. Kamau (Kenya), M. Prosor (Israël), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد كاماو (كينيا)، تولى الرئاسة السيد بروسور (إسرائيل)، نائب الرئيس. |
M. Prosor (Israël) dit que sa délégation soutient le projet de résolution. | UN | 42 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إن حكومته تؤيّد مشروع القرار. |
M. Prosor (Israël) propose la candidature de M. Tangara (Gambie). | UN | 6 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إنه يرشح السيد تانغارا (غامبيا) لرئاسة الجلسة. |
M. Prosor (Israël) signale que, parmi les auteurs du projet de résolution et ceux qui le soutiennent, figurent des nations de toutes les parties du monde, en développement et développées. | UN | 19 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إن مقدمي مشروع القرار ومؤيديه يضمون دولا من جميع أنحاء المعمورة من البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء. |
Président : M. Prosor (Vice-Président) (Israël) | UN | الرئيس: السيد بروسور (نائب الرئيس) (إسرائيل) |
M. Prosor (Israël) déclare que la contestation du candidat dont la candidature a été appuyée par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États constitue une atteinte aux règles et aux normes des Nations Unies. | UN | 6 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إن الاعتراض على المرشح الذي تم ترشيحه بتأييد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى شكل اعتداءً على قواعد ومعايير الأمم المتحدة. |
M. Prosor (Israël) déclare que le Groupe des États arabes a trop souvent été autorisé à prendre les Nations Unies en otages, mais la voix de la raison a aujourd'hui prévalu avec l'élection du candidat israélien au poste de vice-président. | UN | 21 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إنه كثيراً ما سُمِح لمجموعة الدول العربية بالسطو على الأمم المتحدة، ولكنه في ذلك اليوم ساد صوت العقل وذلك بانتخاب المرشح الاسرائيلي نائباً للرئيس. |
M. Prosor (Israël) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous remercier personnellement pour la façon dont vous dirigez les travaux du Conseil ce mois-ci et pour la tenue de ce débat très important. | UN | السيد بروسور (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لكم شخصيا لقيادتكم لمجلس الأمن هذا الشهر، وعلى عقد هذه المناقشة البالغة الأهمية. |
M. Prosor (Israël) dit que l'agriculture est également l'un des secteurs d'activité les plus profitables et la deuxième source d'emplois dans le monde. | UN | 26 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إن الزراعة هي أيضا واحدة من أكثر القطاعات التجارية ربحا، وهي ثاني أكبر مصدر عالمي للعمالة. |
M. Rahman (Bangladesh), M. Tafrov (Bulgarie), M. Garcia González (El Salvador) et M. Prosor (Israël) sont élus Vice-présidents par acclamation. ` | UN | 3 - واُنتخب السيد رحمان (بنغلاديش)، والسيد تفروف (بلغاريا)، والسيد غارسيا غوانزاليس (السلفادور)، والسيد بروسور (إسرائيل) نوابا للرئيس، بالتزكية. |
M. Prosor (Israël) (parle en anglais) : Au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, j'ai l'honneur de féliciter le Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, pour la reconduction de son mandat. | UN | السيد بروسور (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، يشرفني أيما شرف أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه لولاية ثانية. |
M. Prosor (Israël) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord présenter les condoléances de mon gouvernement au peuple et au Gouvernement norvégiens suite aux attaques épouvantables perpétrées la semaine dernière à Oslo et Utøya. | UN | السيد بروسور (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتقديم تعازي حكومتي إلى شعب وحكومة النرويج بعد الهجمات المروعة الأسبوع الماضي في أوسلو وأوتويا. |
M. Prosor (Israël) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à remercier la République démocratique du Congo d'avoir présidé de manière avisée le Processus de Kimberley en 2011. | UN | السيد بروسور (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أستهل بياني بالإعراب عن امتناننا لجمهورية الكونغو الديمقراطية لرئاستها وتوجيهها لعملية كيمبرلي بكفاءة في سنة 2011. |
À ses première et deuxième séances, le 10 juin, présidées respectivement par Macharia Kamau (Kenya), Président de la Conférence, et par Ron Prosor (Israël), Vice-Président, il a été procédé à deux tours de scrutin, conformément à l'article 34 de la Convention, afin d'élire neuf membres du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | ففي الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 10 حزيران/يونيه، واللتين ترأسهما على التوالي ماشاريا كاماو (كينيا)، رئيس المؤتمر، ورون بروسور (إسرائيل)، نائب الرئيس، عُقدت جولتان من الانتخابات، وفقا للمادة 34 من الاتفاقية، من أجل انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
M. Prosor (Israël) signale que sa délégation travaillera de concert avec l'Organisation des Nations Unies afin de contribuer au progrès de ses travaux dans des domaines importants comme le développement durable, la santé au niveau mondial, l'élimination de la pauvreté et l'autonomisation des femmes et qu'elle se ralliera au consensus du Bureau afin d'assurer que des avancées sont réalisées sur ces importantes questions. | UN | 79 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إن وفده سيعمل جنباً إلى جنب مع الأمم المتحدة للنهوض بعملها في قضايا مهمة كالتنمية المستدامة والصحة العالمية والقضاء على الفقر وتمكين المرأة، وإنه سينضم إلى توافق الآراء السائد في المكتب من أجل كفالة مُضي العمل قدما في تلك القضايا الحاسمة. |
(Signé) Ron Prosor | UN | (توقيع) رون بروسور |
(Signé) Ron Prosor | UN | (توقيع) رون بروسور |
Ron Prosor | UN | رون بروسور |
M. Prosor (Israël) (parle en anglais) : Au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, je tiens à féliciter sincèrement S. E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser de l'État du Qatar de son élection à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد بروسور (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أود أن أتقدم بخالص تهانينا لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، ممثل دولة قطر، على انتخابه لرئاسة الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |