Avec un peu de chance, Brogan aura été renversé sous les roues d'un fiacre. | Open Subtitles | إذا أنا محظوظة . بروغان ملفوف في عربة متحركة |
M. Brogan, je crois que vous êtes dans la merde. | Open Subtitles | سيد بروغان ، ألا تظن بأنك تورطت ؟ |
Brogan et sa famille ont toujours su ce qui était bon pour le village. | Open Subtitles | بروغان وعائلته يعرفون ماهو الصحيح لهذه الخليج |
Alors Brogan a demandé à chaque homme de plus de 13 ans de mettre sa marque sur un os de poulet, | Open Subtitles | لذلك قام بروغان بالبحث عن أي رجل عمره 13 سنة فأكثر ووضع اسم كل واحد منهم على عظمة دجاجة |
Si seulement tu pouvais voir ce que Brogan a fait à son propre fils. | Open Subtitles | لو كان باستطاعتك رؤية مافعله بروغان بابنه |
Répandant des mensonges, racontant que j'étais une sorcière, pour que ton Brogan arrête de me voir et t'épouse finalement. | Open Subtitles | تنشرين الأكاذيب بأنني ساحرة بروغان العزيز توقف عن التفكير بي وتزوجك |
Il se remet de la raclée que Brogan lui a donnée pour avoir défendu l'homme de la rivière. | Open Subtitles | إنه يتعافى من الضرب المبرح من بروغان لأنه وقف مع الرجل على ضفاف النهر |
Si cela était vrai, Brogan, pourquoi Laochailand eut-il tant besoin d'un mangeur de péché à sa mort ? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، بروغان لم كانت لدى لوكالاند تلك الرغبة الشديدة لإيجاد آكل خطايا في أيامه الأخيرة ؟ |
Et bien, nous n'avons pas eu de doigts marionnette dans cette église depuis que le Révérend Brogan a été arrêté. | Open Subtitles | حسنٌ، لم نحظ بدمى الأصبع في هذه الكنيسة (منذ أن تمّ إلقاء القبض على القسّ (بروغان |
Qui a jeté la pierre sur Brogan Kaï ? | Open Subtitles | من الذي رمى الحجارة على بروغان كاي؟ |
Est-ce que Montgomery Brogan est ici ? | Open Subtitles | ولكن هل مونتغمري بروغان موجود ؟ |
Non. Je t'emmerde, Montgomery Brogan. | Open Subtitles | كلا ، تباً لك يا مونتغمري بروغان |
Ainsi, il résulte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, et notamment de l'arrêt Brogan c. Royaume-Uni du 29 novembre 1998, que le délai de présentation à un magistrat au sens de l'article 5, paragraphe 3, ne peut, en toute hypothèse, excéder quatre jours et six heures. | UN | 20- وعليه، ينتج من سوابق المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، لا ٍسيما القرار الصادر في قضية بروغان ضد المملكة المتحدة المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أن أجل المثول أمام قاض، بمفهوم الفقرة 3 من المادة 5، لا يمكن أن يتعدى في كل الأحوال أربعة أيام وست ساعات. |
J'ai appris que le Dr Brogan travaillait au noir dans un centre médical. | Open Subtitles | لقدعرفتأن الطبيب(بروغان)هذا.. قد حصل على وظيفة أخرى في المركز الطبّي للمقاطعة |
Ce ne serait pas Brogan Kai, des fois ? | Open Subtitles | ذلك بروغان كاي. أليس كذلك |
- Est-ce l'œuvre de Brogan Kai ? | Open Subtitles | هل هذا من فعل بروغان كاي ؟ |
Tourne-toi et regarde-moi dans les yeux, Brogan. | Open Subtitles | استدر وانظر إلى عيني بروغان |
Il y a quelque chose de grumeleux là-dedans, M. Brogan. | Open Subtitles | امم هنا شيء متكتل سيد بروغان |
Tu voulais m'appeler James. James Brogan Junior... | Open Subtitles | جيمس بروغان الصغير .. |
Le Dr Brogan sera suspendu une semaine, mais bonne nouvelle, il pourra courir dans mon jardin pour que je teste les attaques de mon chien Baxter. | Open Subtitles | سيتم وقف الطبيب (بروغان) عن العمل لمدة أسبوع بدون راتب ولكن على الجانب المشرق، سوف يركض فيفنائيالخلفيمرتدياًرداء الإستحمام.. حتى أرى إن كانت دروس تعليم الهجوم لكلبي (باكستر) قد أتت ثمارها |
J'ai dit tourne-toi, Kai ! | Open Subtitles | لقد قلت استدر، بروغان |