Le dîner de répétition est dans une heure, désolée, mais c'est une affaire que je ne peux pas t'aider à résoudre. | Open Subtitles | بروفة العشاء ستتم خلال ساعة ، لذا أنا آسفة ولكن هذه القضية لا أستطيع مُساعدتك فى حلها |
On n'a jamais pu faire notre discours au dîner de répétition. | Open Subtitles | لم نتمكن من القاء خطابنا في بروفة مأدبة العشاء |
Ecoute-le, et si tu aimes, viens-nous voir à notre répétition demain. | Open Subtitles | استمعي إلينا, لو أعجبكِ، تعالي لرؤيتا. لدينا بروفة غداً |
Elle a quitté la répète vers 15 h, est allée dans la cour, a attendu près d'une statue et elle est partie. | Open Subtitles | تركت بروفة حول ثلاثة، ذهبت إلى الفناء، معلقة حول بعض التمثال، |
Oh, et merci beaucoup de me sortir des répétitions de Shakespeare aujourd'hui. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لتخليصي من بروفة شكسبير اليوم |
Me calmer, à 15 mn de la répétition sans le porteur de bagues ? | Open Subtitles | و قد بقى على بروفة الزواج 15دقيقة و حامل الخاتم مفقود؟ |
Je veux tous vous remercier pour un incroyable dîner de répétition. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على بروفة العشاء الرائعة |
J'ai une répétition demain et je dois taffer. | Open Subtitles | لأنني لديّ بروفة غداً. وأحتاج حقاً أن أحفظ غيباً،لذا.. |
Un petit tour de reconnaissance au diner de répétition. | Open Subtitles | وبعض من الإستطلاع الصغير فى بروفة العشاء |
Ne sois pas timide. tiens le comme si tu le voulais vraiment. [Rires] Vous vous rendez compte que ce n'était pas une répétition. | Open Subtitles | لا تخجلين ، أمسكيه أنت مدرك بأن هذه لم تكن بروفة |
Bienvenue à tous à notre première répétition du Glee Club. | Open Subtitles | أهلاً بكم جميعًا، بأول بروفة لنادي الغناء. |
Je suis désolée mais tu ne viendras pas au mariage ou au dîner de répétition. | Open Subtitles | أسفة أنك لن تأتي إلى الزفاف أو بروفة العشاء -أعتقد انه الأفضل |
Je peux l'utiliser comme votre doublure pour la répétition du spectacle. | Open Subtitles | لأجل بروفة لعرض متكامل. يمكنني أستعمالها كبديل لك. |
Pour la répétition de demain, auriez-vous une salle plus petite ? | Open Subtitles | أعلم أنه لم يتبقى إلا يومٌ واحد لكنهلهناكأيطريقة.. لنقلِ بروفة العشاء لغرفة أصغر؟ |
La fête de fiançailles le week-end prochain, c'est comme une répétition générale pour le mariage réel, ok ? | Open Subtitles | إن مشاركة الحزب في مطلع الاسبوع المقبل هو مثل بروفة ل الزفاف الفعلي، حسنا؟ |
Révérend Steven ne va pas venir au dîner de répétition. | Open Subtitles | القس ستيفن لن أن يأتي إلى العشاء بروفة. |
Comme promis, ton parfait dîner de répétition. | Open Subtitles | كما وعدتك إليك بروفة عشائك المثالية هل مخطط الطاولات هذا مغلف حرارياً؟ |
Après le dîner de répétition, on a rejoint le chapiteau pour la fête. | Open Subtitles | بعد بروفة العشاء، ذهبنا جميعاً لخيمة الحفلة الكبيرة. |
Bien, écoute : on répète le dîner ce soir à 18.00. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا بحاجة لكم في بروفة الليلة العشاء في الساعة 1800. |
Elle était aux répétitions toute la journée. | Open Subtitles | كانت في بروفة ل يوم كامل ذهبت إيفا في عداد المفقودين. |
- Faut se bouger. On doit aller répéter. | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق، نحن يجب بدء بروفة قريبا. |
Je n'ai pas besoin d'une dernière répèt'd'urgence. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى أي بروفة مستعجلة في الوفت الحالي. |