111. La quatrième Conférence des donateurs pour la Bosnie-Herzégovine a eu lieu à Bruxelles les 7 et 8 mai. | UN | ١١١ - عقد مؤتمر المانحين الرابع للبوسنة والهرسك في بروكسل يومي ٧ و ٨ أيار/ مايو. |
5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; | UN | 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛ |
5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; | UN | 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛ |
5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; | UN | 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛ |
La première aura lieu à Bruxelles les 20 et 21 décembre 1995 et seront organisées en commun par la Commission européenne et la Banque mondiale. | UN | وسيعقد أول هذه الاجتماعات في بروكسل يومي ٢٠ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وستشترك اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي في استضافته. |
20. La Conférence ministérielle des donateurs organisée par la Banque mondiale et la Commission européenne a eu lieu à Bruxelles les 12 et 13 avril. | UN | ٠٢ - وقد عُقد المؤتمر الوزاري للمانحين في بروكسل يومي ٢١ و٣١ نيسان/أبريل تحت رعاية البنك الدولي واللجنة اﻷوروبية. |
:: Le Groupe a été représenté au Forum des partenaires au développement du Burundi tenu à Bruxelles les 13 et 14 janvier 2004. | UN | :: وكان الفريق ممثلا في منتدى الشركاء الإنمائيين لبوروندي، المعقود في بروكسل يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2004. |
En particulier, il a pris part à la troisième réunion qui a eu lieu à Bruxelles les 19 et 20 février 2004. | UN | وشارك المنتدى بشكل خاص في الاجتماع الثالث الذي عُقد في بروكسل يومي 19 و 20 شباط/فبراير 2004. |
Le Président dit que la Réunion internationale des Nations Unies à l'appui du processus de paix israélo-palestinien s'est tenue à Bruxelles, les 28 et 29 juin 2011. | UN | 11 - الرئيس: قال إن اجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما لعملية السلام الإسرائيلي - الفلسطيني قد عُقد في بروكسل يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2011. |
L'organisation a assisté au quatrième Sommet européen de l'égalité, qui s'est tenu à Bruxelles les 15 et 16 novembre 2010. | UN | وحضرت المنظمة مؤتمر القمة الأوروبي الرابع المعني بالمساواة، المعقود في بروكسل يومي 15 و 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
12. La situation à l'issue des discussions tenues à Genève le 21 décembre et à Bruxelles les 22 et 23 décembre peut se résumer comme suit : | UN | ٢١ - يمكن إيجاز الحالة في أعقاب المناقشات التي دارت في جنيف يوم ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر وفي بروكسل يومي ٢٢ و ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر، على النحو التالي: |
Vous trouverez ci-joint la position du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie concernant le fait que la délégation yougoslave a été empêchée de participer à la Réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tient à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000. | UN | وأرفق لكم طيه مواقف الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بمنع الوفد اليوغوسلافي من المشاركة في الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيذ السلام المعقود في بروكسل يومي 23 و24 أيار/مايو. |
5. La Conférence sur l'initiative pour la coopération en matière de non-prolifération et de désarmement qui s'est tenue à Bruxelles les 8 et 9 mars 2001 sous les auspices de l'Union européenne est une nouvelle preuve de la volonté de cette dernière d'appuyer les efforts mondiaux en faveur du désarmement et du développement. | UN | 5 - ومما يشهد كذلك على إخلاص الاتحاد الأوروبي للجهد الشامل لنزع السلاح والتنمية استضافته لمؤتمر مبادرة التعاون في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح، المعقود في بروكسل يومي 8 و 9 آذار/مارس 2001. |
63. Cinquième Conférence des donateurs : Le Bureau a largement participé aux préparatifs de la cinquième Conférence des donateurs, qui a eu lieu à Bruxelles les 20 et 21 mai 1999. | UN | ٦٣ - مؤتمر المانحين الخامس: شارك مكتبي مشاركة واسعة في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر المانحين الخامس الذي عقد في بروكسل يومي ٢٠ و ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
Le 23 mai 2000, le Président Claude Jorda a pris la parole devant le Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui contrôle l'application des Accords de Dayton, lors de sa réunion plénière annuelle, tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000. | UN | 270 - وفي 23 أيار/مايو 2000، تحدث الرئيس جوردا أمام مجلس تنفيذ السلام بشأن اتفاقات دايتون، وذلك خلال الاجتمــــاع السنوي العام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000. |
L’Équipe spéciale a pris note des travaux effectués par le Sous-Comité et du rapport sur les travaux de la réunion qu’elle a tenue à Bruxelles les 25 et 26 février 1998. | UN | ٧ - أحاطت فرقة العمل علما بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية وبتقرير اجتماع فرقة العمل الذي انعقد في بروكسل يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
et l'Appel à l'action de Bruxelles adopté par la Conférence internationale sur un «Désarmement durable pour un développement durable», tenue à Bruxelles les 12 et 13 octobre 1998 A/53/681, annexe. | UN | )١٠( A/52/298، المرفق. )١١( انظر CD/1556. بروكسل يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨)١٢(، |
Se félicitant également des résultats des réunions du Comité de liaison ad hoc, tenues à Bruxelles les 29 et 30 novembre 1994 et à Paris le 27 avril 1995, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج اجتماعي لجنة الاتصال المخصصة المعقودين في بروكسل يومي ٩٢ و ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفي باريس في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، |
Le présent document contient le rapport de la vingt-deuxième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Bruxelles les 1er et 2 juillet 2010, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق بالاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في بروكسل يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2010، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178. |
La vingt-deuxième réunion des présidents des organes conventionnels, convoquée en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale, a eu lieu à Bruxelles, les 1er et 2 juillet 2010. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178، في بروكسل يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2010. |