"بروم" - Arabic French dictionary

    بُرُوم

    noun

    "بروم" - Translation from Arabic to French

    • Broome
        
    • brome
        
    • Brom
        
    • Brum
        
    • Broom
        
    • Prum
        
    • la débromation
        
    • Prüm
        
    • Gazprom
        
    J'espêre que ça ne vous gêne pas. Je voulais poser quelques questions à MIle Broome. Open Subtitles لا توجد مشاكل لقد إنتهزت الفرصه لأوجه إلى مس بروم بعض الأسئله
    J'ai besoin de couper une alimentation d'urgence sur Orchard entre Delancey et Broome. Open Subtitles أريد قطع التيار الكهربائي لحالة طارئة في اوركارد بين ديلانسي و بروم
    Les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de brome sont prédominantes dans le produit commercial. UN والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري.
    a) Identité de la substance chimique : il existe deux numéros CAS pour le HBCDD, un pour l'emplacement non spécifié du brome et un autre pour son emplacement spécifié. UN (أ) الهوية الكيميائية: ثمة رقمان في سجل المستخلصات الكيميائية بالنسبة لسداسي بروم حلقي دوديكان، واحد بشأن موقع غير محدّد للبرومين وآخر بشأن موقع محدّد للبرومين.
    Brom Garrett de Manhattan, le fléau des tables de jeu de Deadwood. Open Subtitles بروم قارت من مانهاتن كارثة ديدوود مفترس الجداول
    Joue comme si tu avais du sperme dans le scrotum, Brum. Open Subtitles حسنا، تلعب الآن وكأنك حصلت على بعض المني سخيف في كيس الخاص بك، بروم.
    Indian Broom pourrait y être aussi. Open Subtitles إنديان بروم يمكن أن تكون هناك أيضا
    À la suite de ce rapport, il a reçu l'assurance du Secrétaire d'État au Ministère de l'intérieur, Prum Sokha, que le Gouvernement prendrait les mesures voulues. UN وردًّا على هذا التقرير، تلقَّى الممثل الخاص تأكيدا من وزير الدولة في وزارة الداخلية بروم سوخا بأن الحكومة ستعمل على معالجة هذه المشكلة.
    Il a été suggéré que le Comité poursuive l'évaluation des nouvelles informations sur la débromation et examine la question à sa prochaine réunion. UN واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة.
    - MIle Broome a la nationalité matobaine. Open Subtitles مس بروم لديها جواز سفر من ماتوبو معذره ؟
    Quelles sont vos convictions politiques, Mademoiselle Broome? Open Subtitles أيمكننى أن أسألك عن إنتمائك السياسى يا مس بروم ؟
    Vous voulez bien conduire MIle Broome à l'ONU? Open Subtitles أريدك أن تعيد مس بروم إلى مبنى الأمم المتحده شكرا لك
    Descendez du bus et faites descendre Silvia Broome. Tout de suite. Open Subtitles تقدما كلاكما إلى سيلفيا بروم و إجعلوها تنزل من الحافله الآن
    Il me faut une 10-13 au 236, Broome Street. Open Subtitles إلى القيادة , أريد مساندة " إلى 236 شارع " بروم
    Depuis plusieurs années, pour ces applications, on préfère le déca-BDE, le produit qui contient le plus d'atomes de brome. UN ومنذ سنوات عدة أصبحت الإثيرات المحتوية على ذرات بروم أكثر (الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل) هي المفضلة في هذه الاستخدامات.
    Les congénères prédominants étaient représentés par le BDE-47 et le BDE-99 (comprenant quatre et cinq atomes de brome, respectivement), et ils étaient similaires au C-PentaBDE. UN وكان السائد في مجسم المتجانسات هما المتجانسان BDE-47 وBDE-99 (واللذان يحتويان على 4 و5 ذرات بروم على التوالي) وكان المجسم مماثلا للمنتج التقني لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Au moins 9,5 +- 0,8 % du BDE-99 trouvé dans l'intestin avaient été transformés, par débromation réductrice, en BDE-47 (un brome de moins) et assimilés par les tissus des carpes. UN وقد تم إزالة برومة ما لا يقل عن 9.5 +- 0.8 في المائة 1 من BDE-99 بالخفض في القناة الهضمية إلى BDE-47 (أي أقل بمقدار ذرة بروم) وامتصاصه في أنسجة الشبوط.
    Tais toi, Brom. Un vieux fou comme toi n'a rien à perdre. Open Subtitles اهدأ يا "بروم" شخص مثلك ليس لديه شيء يخسره
    Ces jours sont bien loins. Le vieux Brom recommence avec ces histoires. Open Subtitles تلك الاوقات مضت من سنين العجوز "بروم" وقصصه
    M. de Brum (Lolelaplap Trust), qui parle en s'appuyant sur son expérience personnelle, décrit les effets traumatisants du programme d'essais atomiques et thermonucléaires que les États-Unis ont réalisé dans les Îles Marshall, qui ont subi l'équivalent de 1,6 explosion de Hiroshima par jour pendant les douze ans du programme. UN 26 - السيد دي بروم (الهيئة الائتمانية ' ' لوليلابلاب``): وصف معتمدا على خبرته الشخصية ما لبرنامج التجارب الذرية والنووية الحرارية للولايات المتحدة من أثر على جزر مارشل، التي عانت كل يوم ولمدة 12 سنة من انفجارات تعادل انفجارات هيروشيما بمقدار 1.6 مرة.
    M. de Brum (Lolelaplap Trust), qui parle en s'appuyant sur son expérience personnelle, décrit les effets traumatisants du programme d'essais atomiques et thermonucléaires que les États-Unis ont réalisé dans les Îles Marshall, qui ont subi l'équivalent de 1,6 explosion de Hiroshima par jour pendant les douze ans du programme. UN 26 - السيد دي بروم (الهيئة الائتمانية ' ' لوليلابلاب``): وصف معتمدا على خبرته الشخصية ما لبرنامج التجارب الذرية والنووية الحرارية للولايات المتحدة من أثر على جزر مارشل، التي عانت كل يوم ولمدة 12 سنة من انفجارات تعادل انفجارات هيروشيما بمقدار 1.6 مرة.
    Le Dr Broom souhaite votre retour au Bureau. Open Subtitles بروم طلب منى أن أدعوك للعودة للمركز
    8. Toujours à sa 1re séance plénière, la onzième Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de M. Prum Sophakmonkol, du Cambodge, comme Secrétaire général de l'Assemblée. UN 8- وأقر الاجتماع بالإجماع في هذه الجلسة أيضاً تسمية سعادة السيد بروم سوباكمونكول، كمبوديا، أميناً عاماً للاجتماع.
    M. Rae a fait un exposé sur la débromation réductrice des composés aromatiques bromés. UN 69 - وقدم السيد راي عرضاً لنزع بروم العطريات المبروَمة المخفضة.
    La Hongrie est partie au Traité de Prüm et à la Convention de 2009 relative au Centre de maintien de l'ordre de l'Europe du Sud-Est. UN 19 - وأفادت هنغاريا بأنها طرف في معاهدة بروم لعام 2005، وفي اتفاقية مركز جنوب شرق أوروبا لإنفاذ القانون لعام 2009.
    Modélisation et optimisation de l'exploitation du réseau de transport de gaz " Corridor Ouchgorod " de Wolgotransgas (Gazprom) UN وضع النماذج والتشغيـل اﻷمثــل لشبكة نظام نقل الغاز " ممـــر اوشفورود " في فولغوترانسغاز )غاز بروم(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more