Il n'avait qu'une moitié de coeur, mais cela a suffit à corrompre un enfant innocent. | Open Subtitles | كان له نصف قلب ولكن ذلك كان كافيا لتدنيس قلب طفل برىء |
Et ça sera dans tous les médias que votre département persécute un homme innocent. | Open Subtitles | وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء |
Mon fils s'est aussi fait tuer, mais c'était un garçon totalement innocent sa seule faute était d'être mon fils, pas un connard drogué voulant le trône de son père. | Open Subtitles | انا ايضاً كان لدى ولد كان قد قتل لكن كان فتى مدرسة برىء غلطتة الوحيدة انة كان طفلاً |
Vincent, il vient juste d'armer un homme innocent avec un gilet suicide il y a quelques jours | Open Subtitles | لقد سلح رجل برىء بسترة إنتحارية من يومان فقط يا فنسنت |
Ils ont peut-être la preuve de votre innocence. | Open Subtitles | هذا يمكن ان تكون الاخبار التى تثبت انك برىء. |
Tu restes assis avec l'air innocent. Je suis innocent. | Open Subtitles | ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل |
Je pense que le colonel Childers est innocent. | Open Subtitles | أنا مؤمن ان الكولونيل شيلديرز برىء من هذه التهم |
Sans cassette, je ne peux pas montrer que la foule a tiré la 1 re et que le Colonel est innocent. | Open Subtitles | بدون هذا الشريط, أنا لا أستطيع أن أظهر لك ان الحشد هو من أطلق النار أولآ وأن الكولونيل شيلديرز برىء |
Pour un coiffeur innocent, vous êtes un vrai dur. | Open Subtitles | أنت تبدو كحلاق برىء ولكنك فى الحقيقه وغد كبير |
Une broutille... car quoi de plus inoffensif et de plus innocent... que du chocolat ? | Open Subtitles | بسيط أكثر من قدر مايصنعه من أذى برىء أكثر |
tu peux guérir tous les maux de la terre... en tuant un enfant innocent. | Open Subtitles | بامكانك شفاء كل الامراض ولكنك لا تقدر على الثمن ويجب ان تقتل طفل برىء فهل تقدر؟ |
Comme je suis innocent... je trouve au contraire que cela tombe mal. | Open Subtitles | بما انى برىء من هذه الجريمة أرى ان الفشل فى البحث عن المسدس غير ملائم |
En somme... pour faire disparaître tout ça, je dois arrêter un homme potentiellement innocent ? | Open Subtitles | كل ما يجب على فعله لاخفاء هذه الاشياء... هو توريط رجل برىء. |
Il était innocent et chargé de me faire sortir. | Open Subtitles | بأنه كان برىء وانه تم اعداده للايقاع بى. |
Elle était hôtesse dans un des ses clubs, et elle pensait qu'il était innocent. | Open Subtitles | لقد كانت نادلة فى إحدى نواديه وكانت تعتقد أنه برىء |
Tout ce que Skylar voulait faire servait à prouver que son ami été innocent . | Open Subtitles | كل ما أرادت سكايلر فعله هو إثبات أن صديقك برىء |
Tu fais chanter un innocent pour qu'il enfreigne la loi, il aura honte tout le reste de sa vie de la manière dont tu l'as démuni ou il se sentira coupable de ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أنت تبتز رجل برىء لكى يخرق القانون بقيه حياته سوف يشعر بالخزى حول لم يقدر على فعل شىء لمنع حدوث هذا |
J'ai appris qu'un innocent était en prison à ma place. | Open Subtitles | أعرف الأن بأن شخص برىء ذهب للسجن بسبب جريمتى. |
- On pensait peut-être à cet homme innocent que papa a transformé en Alexei Volkoff. | Open Subtitles | نعم ربما فى الحقيقه أن أبى حول رجل برىء "إلى "أليكسى فولكوف |
Les gens vous croiront si vous annoncez mon innocence | Open Subtitles | الناس ستصدقك إنْ قلت لهم أننى برىء. |
Je crois que les gens sont innocents jusqu'à preuve du contraire. | Open Subtitles | أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته, |