"بريتون" - Translation from Arabic to French

    • de Bretton
        
    • Breton
        
    • Brighton
        
    • Britton
        
    • Burton
        
    • Brereton
        
    • financières
        
    • Bretton Woods
        
    • Banque mondiale
        
    En particulier, il fallait améliorer la coopération entre l'ONU et les institutions financières internationales, y compris les institutions de Bretton Woods. UN وينبغي على وجه الخصوص تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Plusieurs délégations ont aussi demandé dans quelle mesure les institutions de Bretton Woods étaient associées aux travaux du Conseil. UN وتساءل كذلك عدة وفود عن مدى مشاركة مؤسستي بريتون وودز في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Les institutions de Bretton Woods devraient être modifiées afin de mieux relever les défis du développement. UN وينبغي إعادة تشكيل مؤسسات بريتون وودز من أجل التصدي بشكل أفضل لتحديات التنمية.
    Plusieurs délégations ont aussi demandé dans quelle mesure les institutions de Bretton Woods étaient associées aux travaux du Conseil. UN وتساءل كذلك عدة وفود عن مدى مشاركة مؤسستي بريتون وودز في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    La participation accrue des pays en développement renforcera la légitimité des institutions de Bretton Woods. UN وأبرز أن تعزيز مشاركة البلدان النامية سوف يُرسخ شرعية مؤسسات بريتون وودز.
    Étant donné que les questions économiques et financières sont un élément central du développement, les institutions de Bretton Woods devront participer activement à ces efforts. UN ولما كانت المسائل الاقتصادية والمالية هامة بالنسبة للتنمية، يجب على مؤسسات بريتون وودز أن تقوم بدور نشط في هذه الجهود.
    Il faut en outre renforcer la coordination entre le système de développement des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. UN ولا بد بالاضافة إلى ذلك من تعزيز التنسيق بين نظام التنمية التابع لﻷمم المتحدة ومؤسات بريتون وودز.
    Ces mesures permettraient d'améliorer sensiblement la coordination des politiques du système des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods. UN وهذا من شأنه أن يحسن الى حد كبير من التنسيق الكلي لسياسات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Un soutien de la communauté internationale et une plus grande compréhension des institutions de Bretton Woods contribueraient à décrisper la situation. UN إن دعم المجتمع الدولي وتفهما أفضل لمؤسسات بريتون وودز قد يسهما في التخفيف من سوء هذه اﻷوضاع.
    Cinquièmement, jusqu'à tout récemment, les relations entre les Nations Unies et les institutions de Bretton Woods étaient assez distantes. UN خامسا، وحتى وقت قريب كانت العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز تتسم بقدر من التحفظ البعيد.
    Les Nations Unies ne doivent pas devenir un pion sur l'échiquier des donateurs; nous ne voulons pas être une incarnation de Bretton Woods. UN إن اﻷمم المتحدة لا ينبغي أن تكون مسيرة من قبل المانحين؛ فنحن لا نطمح للفــوز بجائــزة تقليــد مؤسسات بريتون وودز.
    Il comptait bien associer ainsi plus étroitement les activités de développement et les activités de secours et renforcer les liens avec les institutions de Bretton Woods. UN وقال إنه يتوقع أن يؤدي ذلك إلى إقامة صلة أقوى بين التنمية واﻹغاثة، فضلا عن تعزيز الروابط مع مؤسسات بريتون وودز.
    Les institutions de Bretton Woods ont pleinement participé à la préparation et au suivi de ces réunions, en collaboration avec l'ONU. UN وقد شاركت مؤسسات بريتون وودز مشاركة تامة مع اﻷمم المتحدة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لهذه المؤتمرات وفي متابعتها.
    Un soutien de la communauté internationale et une plus grande compréhension des institutions de Bretton Woods contribueraient à décrisper la situation. UN إن دعم المجتمع الدولي وتفهما أفضل لمؤسسات بريتون وودز قد يسهما في التخفيف من سوء هذه اﻷوضاع.
    Un dialogue énergique et actif entre les institutions de Bretton Woods et l'ONU est hautement souhaitable à cet égard. UN ومن اﻷمور المستصوبة للغاية في هذا الصدد إنشاء حوار قوي ونشيط بين مؤسسات بريتون وودز واﻷمم المتحدة.
    Le rôle du système des Nations Unies, et principalement des institutions de Bretton Woods, est à cet effet capital. UN ودور منظومة اﻷمم المتحدة، وبصفة رئيسية مؤسسات بريتون وودز، في غاية اﻷهمية لبلوغ هذه الغاية.
    Il comptait bien associer ainsi plus étroitement les activités de développement et les activités de secours et renforcer les liens avec les institutions de Bretton Woods. UN وقال إنه يتوقع أن يؤدي ذلك إلى إقامة صلة أقوى بين التنمية واﻹغاثة، فضلا عن تعزيز الروابط مع مؤسسات بريتون وودز.
    Les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, y ont assisté. UN وقد حضر الدورة كافة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، على مستوى الرؤساء التنفيذيين.
    Il invite les institutions de Bretton Woods et les institutions financières régionales à accroître leur participation à ce processus. UN ويدعو المجلس مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية اﻹقليمية إلى أن تزيد مشاركتها في هذه العملية.
    La participation constante des institutions de Bretton Woods à cet effort est un fait que ma délégation se doit de saluer. UN إن استمرار مشاركة مؤسسات بريتون وودز في هذا المسعى، مسألة يسلم بها وفدي تماما، على ما أظن.
    Ce type est fini, le Breton vous paiera. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي هذا الرفيق، سيدفع لك بريتون.
    L'un était aux renseignements, pour un numéro à Brighton, mais elle n'a pas dit de qui. Open Subtitles واحدة لدليل الهاتف كانت تريد رقما فى بريتون ولكنها لم تستطع قول اى رقم هو
    En sa qualité de Ministre-Secrétaire à la condition de la femme et de membre du Conseil d'État, Mme Britton assure également les fonctions de directrice exécutive de l'INAMU. UN وبوصفها وكيلة لوزارة وضع المرأة وعضوا في مجلس الدولة، عملت السيدة بريتون أيضا كمدير تنفيذي للمعهد الوطني للمرأة.
    Tu ressembles exactement à mon ami Danny Burton, mais tu n'agis pas comme lui. Open Subtitles لإني أنا أعني أنت تشبه صديقي داني بريتون ولكنك لا تتصرف وكأنك هو
    Suivez-moi, messire Brereton. Open Subtitles تَعَال معَي، سَيِد بريتون
    Les institutions de Bretton Woods, et notamment la Banque mondiale, doivent coopérer avec l’ONU et les gouvernements dans ce domaine. UN وينبغي أن تتعاون مؤسسات بريتون وودز وخصوصا البنك الدولي مع اﻷمم المتحدة والحكومات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more