"بريدا" - Translation from Arabic to French

    • Preda
        
    • Breda
        
    • Prida
        
    • mail
        
    • email
        
    • e-mail
        
    • courrier
        
    • Brida
        
    83. M. Preda (Roumanie) retire sa première proposition. UN ٨٣ - السيد بريدا )رومانيا(: قال إنه يود سحب اقتراحه اﻷول.
    Preda Raptor,Preda Raptor, Open Subtitles بريدا رابتور، بريدا رابتور
    Le vendeur avait soutenu que le Tribunal de Breda n'était pas compétent. UN وادعى البائع أن محكمة بريدا ليس لها اختصاص النظر في القضية.
    Mme Florez Prida (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : M'exprimant au nom de la délégation cubaine à cette session de la Commission, je voudrais vous transmettre, Monsieur le Président, nos félicitations pour votre élection bien méritée au poste de Président. UN السيدة فلوريز بريدا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنني إذ اتكلم باسم وفد كوبا في دورة اللجنة هذه، أود أن أنقل إليكم، سيدي، تهانئنا على انتخابكم الجدير به للاضطلاع بالرئاسة.
    Une fois installé, je t'enverrai par mail un fichier PDF détaillé des instructions pour pouvoir empaqueter et expédier le reste de mes biens à Bozeman, dans le Montana. Open Subtitles بعد أن أستقر, سأرسل لك بريدا إلكترونيا يحوي بعض الكتب التوضيحية التي تحتوي على رسومات و تعليمات ستساعدك في توضيب و شحن
    Tu craches dans une fiole, tu leur envoies, et deux semaines après, ils t'envoient par email ton bagage ethnique et ancestral. Open Subtitles تبصق في قارورة, ترسلها لهم, وبعدها, بعد أسبوعين, يرسلون لك بريدا ببنيتك
    Il connaît ce coin. Je lui ai envoyé un e-mail. Open Subtitles إنه يعلم بهذا الركن لقد أرسلت له بريدا الكترونيا
    Ce type de liaison permet le courrier électronique, la téléconsultation d'ordinateurs et de bases de données et accès à d'autres services. UN وهذا النوع من الاتصال يوفر بريدا الكترونيا، الى جانب الاتصال بالبعيد من الحواسيب وقواعد البيانات وسائر الخدمات.
    Preda Raptor, Preda Raptor, Preda Raptor! Open Subtitles بريدا رابتور، بريدا رابتور
    79. M. Preda (Roumanie) présente deux propositions à propos de l'article 14. La première consiste à insérer à l'alinéa a), après «évaluation précise» le terme «des mesures projetées». UN ٧٩ - السيد بريدا )رومانيا(: قدم مقترحين يتعلقان بالمادة ١٤؛ اﻷول بوضع عبارة " التدابير المزمع اتخاذها " بعد عبارة " تقييم دقيق " في الفقرة الفرعية )أ(.
    1. M. Preda (Roumanie) dit que sa délégation approuve la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne et des pays associés. UN ١ - السيد بريدا )رومانيا(: قال إن وفده يويد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    Groupe préparatoire, Association féminine de Breda UN الفريق التحضيــري لجماعـة بريدا النسائية
    Blue Cross, Aetna, Cigna et Van Breda UN خطط التأمين لدى شركات بلو كروس وإيتنا وسيجنا وفان بريدا
    Plans d'assurance maladie Blue Cross, Aetna, Cigna et Van Breda UN خطط التأمين لدى شركات بلو كروس وإيتنا وسيجنا وفان بريدا
    65. Mme FLOREZ Prida (Cuba) dit que la communauté internationale fait face, pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Programme d'action de Beijing, à de difficiles problèmes qui vont de l'élimination de la pauvreté à l'exercice par les femmes de l'intégralité de leurs droits fondamentaux. UN ٦٥ - السيدة فلوريز بريدا )كوبا(: قالت إن المجتمع الدولي واجه، في تنفيذ إعلان وخطة عمل بيجين، تحديات كبيرة تراوحت ما بين القضاء على الفقر وتمتع المرأة تمتعا كاملا بكل حقوق اﻹنسان.
    Mme Florez Prida (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Je voudrais tout d'abord m'associer à l'intervention de la délégation costa-ricienne au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيــدة فلوريز بريدا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل لي في البداية أن أؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين؟
    Il cite un mail de Hull disant qu'il s'en tape de devoir raser un parc au bulldozer. Open Subtitles انه يقتبس بريدا من هال يقول بانه لا يهتم بالمتنزة، سيكون عليهم جرفه
    Je viens de recevoir un mail de l'U.S. Air Force. Open Subtitles لقد استلمت لتوي بريدا الكترونيا من القوات الجوية الامريكية.
    Notre informatrice a laissé son email : Open Subtitles الشخص المتصل ارسل لى بريدا الكترونيا بعنوان
    Il n'a jamais dit son nom, mais j'ai vu un email, et il était signé "J." Open Subtitles لم يذكر أسمه قط , لكنّي وجدت بريدا ً إلكـترونياً وكان موقع بإسم جي
    Ta cousine m'a envoyé un e-mail avec le lien d'une vidéo YouTube. Open Subtitles قريبتك أرسلت لي بريدا الكترونيًا مع رابط لموقع يوتيوب.
    Mais tu ne me l'as pas notifié par e-mail, c'est une violation. Open Subtitles لكنك لَم تبعث لي بريدا إلكترونيا عن ذلك لذا يُعتبر ذلك إخلالا بالاتفاقية
    Ces derniers ont fait savoir à l'Administration postale de l'ONU qu'ils n'acceptaient plus d'acheminer du courrier commercial de provenance extérieure dans le cadre de leurs accords avec l'ONU. UN وأبلغت السلطات السويسرية الإدارة أنها لم تعد تقبل بريدا تجاريا خارجيا في إطار اتفاقها مع الأمم المتحدة.
    La paix fut assurée par des otages, Brida et Ragnar, et par le baptême du comte danois, son acceptation du Dieu chrétien. Open Subtitles تم تأمين السلام بالرهائن بريدا وراجنار وبتعميد إيرل الدنماركي وقبول المسيحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more