"بريكاما" - Translation from Arabic to French

    • Brikama
        
    Le lendemain, des agents de la police judiciaire se seraient rendus aux domiciles des autres personnes et leur auraient ordonné de se rendre au poste de police de Brikama. UN وفي اليوم التالي، توجه أفراد وحدة تحقيق الشرطة إلى منازل الآخرين وأمروهم بالحضور إلى مركز شرطة بريكاما أيضا.
    Deux nouveaux tribunaux pour enfants ont été créés, l'un à Brikama et l'autre à Basse. UN وقد أنشئت محكمتان إضافيتان للطفل إحداهما في بريكاما والأخرى في باس.
    Banjul comptait le nombre le plus faible de cas de malnutrition (196) et Kanifing le nombre le plus élevé (1 493), suivi de Brikama (1 413) et de Basse (914). UN وفي حين سجلت بانجول أدنى الأعداد، وهو 196، فقد سجلت كانيفنغ أعلى الأعداد، وهو 493 1، تليها بريكاما بعدد 413 1، ثم باسي بعدد 914 من هؤلاء الأطفال.
    Le 8 juin 1997, lors d'un rassemblement de l'UDP au cinéma " Santangba " , à Brikama, des membres de l'unité d'intervention de la police auraient emmené plusieurs des personnes susmentionnées au poste de police de Brikama. UN وذكر أن أفراداً من وحدة عمليات الشرطة وصلت إلى تجمع للحزب الديمقراطي المتحد في قاعة سينما " سانتانغبا " في بريكاما في 8 حزيران/يونيه 1997، وأخذوا عددا من الأفراد المذكورة أسماؤهم أعلاه إلى مركز شرطة بريكاما.
    Le pouvoir judiciaire avait déjà créé des tribunaux supplémentaires, notamment un tribunal pour enfants à Brikama et Basse dans le cadre des efforts déployés pour améliorer la prestation de services et l'accès à la justice. UN 91- وفي إطار جهودها لتعزيز الخدمات التي تقدمها ولإقامة العدل، أنشأت السلطة القضائية محاكم إضافية، مثل محكمة الطفل في بريكاما وباس.
    En vue de promouvoir la justice pour enfants, de nouveaux tribunaux pour enfants ont été créés à Basse et à Brikama. UN 183- من أجل تعزيز إعمال العدالة في مجال شؤون الطفل، أُنشئت محكمتان إضافيتان للطفل في " باس " و " بريكاما " .
    On observe une diminution du nombre d'affaires criminelles (-111 cas) à Brikama dans la West Coast Region, la réduction la plus importante ayant été enregistrée à Kanifing (Division). UN ويُظهر وجود انخفاض في القضايا الجنائية قدره 111 قضية، حيث سجلت بريكاما في منطقة الساحل الغربي أعلى معدل انخفاض في بلدية (قسم) كانيفينغ.
    259. Le 11 juin 1998, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent en faveur de Lamin Waa Juwara, ancien député, qui aurait été arrêté sans mandat à son domicile, à Brikama, le 18 mai 1998, par des membres armés des services de sécurité revêtus d'uniformes. UN 259- في 11 حزيران/يونيه 1998، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً بالنيابة عن الأمين وا جاوارا، وهو عضو سابق في البرلمان، ويدعى أنه أُلقي عليه القبض بدون أمر في بيته في بريكاما في 18 أيار/مايو 1998 على أيدي ضباط أمن مسلحين يرتدون الزي العسكري.
    D'octobre 2007 à décembre 2010: Nommée juge au tribunal de grande instance, elle siège dans plusieurs chambres, dont la chambre pénale, la chambre des affaires familiales et autres, la chambre de Brikama et actuellement la chambre commerciale. UN من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010: عُيِّنت قاضياً في المحكمة العليا وعملت في عدة شعب تابعة للمحكمة العليا، مثل الشعبة الجنائية وشعبة القضايا المتنوعة والأسرة وشعبة بريكاما وقد كُلِّفت في هذه الفترة بالعمل في الشعبة التجارية.
    2. La capitale du pays, Banjul, compte 34 828 habitants sans la banlieue (recensement de 2003). Elle est dépassée en nombre d'habitants par deux villes, Brikama (42 480 habitants en 2003) et Serrekunda (151 450 habitants en 1993). UN 2- عاصمة غامبيا هي مدينة بانجول، التي يبلغ عدد سكانها قرابة 828 34 نسمة باستثناء الضواحي (التعداد السكاني لعام 2003)، غير أن عدد سكان كل من بريكاما (480 42 في عام 2003) وسريكوندا (450 151 في عام 1993) يتجاوز عدد سكانها.
    3. La capitale du pays, Banjul, compte 34 828 habitants sans la banlieue (recensement de 2003) et deux villes, Brikama (42 480 habitants en 2003) et Serrekunda (151 450 habitants en 1993), ont une population plus importante. UN 3- وعاصمة غامبيا مدينة بانجول، التي يبلغ عدد سكانها قرابة 828 34 نسمة باستثناء الضواحي (التعداد السكاني لعام 2003)، غير أن عدد سكان كل من بريكاما (480 42 في عام 2003) وسريكوندا (450 151 في عام 1993) يتجاوز عدد سكانها.
    Conseil de Brikama UN مجلس بريكاما
    Trois nouveaux tribunaux (coraniques) de cadis ont été créés à Brikama (dans l'ouest de la région de West Coast), Kerewan (région de North Bank) et Basse (région de Upper River) pour améliorer l'accès à ces tribunaux et réduire le nombre d'affaires en souffrance dans les trois tribunaux existants situés à Banjul (la capitale), Kanifing (municipalité de Kanifing) et Bundung (municipalité de Kanifing). UN 93- وقد أُنشئت ثلاث محاكم شرعية في بريكاما (في المنطقة الساحلية الغربية)، وفي كيريوان (في منطقة الضفة الشمالية) وفي باس (في منطقة أعالي النهر) لزيادة فرص الوصول إلى تلك المحاكم والحد من تراكم القضايا في المحاكم الثلاث السابقة في بانجول (العاصمة) وفي كانيفينغ (في بلدية كانيفينغ) وفي بندونغ (في بلدية كانيفينغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more