"بريكو" - Translation from Arabic to French

    • Brcko
        
    Nous avons également, sur leur demande, transmis des informations au Ministère fédéral de l'intérieur, au Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska et à la Police du district de Brcko. UN وقدمنا أيضا معلومات بناء على طلب وزارة الداخلية الاتحادية، ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا، وشرطة مقاطعة بريكو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu volant entre 10 et 20 kilomètres à l'ouest de Brcko. UN رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد يتراوح بين ١٠ و ٢٠ كيلومترا غربي بريكو.
    Dans la première partie, il faudra trouver une solution définitive dans le complexe arbitrage concernant Brcko. UN ففي الجزء اﻷول منه، يجب أن يتوصل تحكيم بريكو إلى حل دائم لهذه المشكلة المعقدة.
    Le personnel de la FORPRONU a détecté une trajectoire à 15 kilomètres au sud-est de Brcko qui a disparu après avoir traversé la frontière de la République fédérative de Yougoslavie à 42 kilomètres à l'est de Brcko. UN بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بريكو، تلاشى بعد عبوره حدود جمهورية يوغوسلافية الاتحادية على بعد ٤٢ كيلومترا شرقي بريكو.
    Ce comité comprend le Directeur de l'Agence d'information et de protection de l'État, le Directeur et chef du Service frontalier de l'État, le Directeur de la police de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, le Directeur de la police de la Republika Srpska, le chef de la police du district de Brcko et le Chef de la Mission de police. UN ويشمل المجلس مدير وكالة المعلومات وحماية الدولة، ومدير ورئيس دائرة حدود الدولة، ومدير شرطة اتحاد البوسنة والهرسك، ومدير شرطة جمهورية صربسكا، ورئيس شرطة مقاطعة بريكو ورئيس شرطة البعثة.
    En novembre 2003, pour la première fois, une opération conjointe a été lancée par la police de la Fédération, la police de la Republika Srpska et la police du district de Brcko. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، تم لأول مرة تنفيذ عملية مشتركة بين الشرطة في الاتحاد وجمهوريــة صربسكا ومقاطعة بريكو.
    46. L'Accord de paix précise que l'arbitrage a trait à la partie contestée de la " ligne de démarcation interentités dans la zone de Brcko " . UN ٤٦ - والتحكيم ذاته يشير، طبقا لاتفاق السلام، إلى مسألة " خط الحدود المشترك بين الكيانين في منطقة بريكو " .
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-24 Hind camouflé volant à 3 kilomètres à l'est de Brcko puis se diriger vers un point situé à 4 kilomètres de cette ville. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز Mi-24 Hind تحلق على بعد ٣ كيلومترات شرق بريكو وتتجه إلى موقع على مسافة ٤ كيلومترات جنوب شرق المدينة ذاتها.
    Arbitrage concernant Brcko UN تحكيم بريكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more