"بريندا" - Translation from Arabic to French

    • Brenda
        
    • Brinda
        
    • Branda
        
    Hollis, Brenda, avocate principale et chef de l’Équipe de conseillers juridiques UN بريندا هوليس، محامي ادعاء أول، ومشرف، ومستشار قانوني للأفرقة
    Brenda Emmanus est en direct sur les lieux du drame. Open Subtitles ننتقل الآن لمراسلتنا بريندا إيمانوس، من موقع الحادثة
    L'important là est de se concentrer à retrouver le fils de Brenda et celui qui a fait ça à Malik. Open Subtitles أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك
    D'ailleurs, si tu as tort, je pourrais finir comme la fête de Noel de Brenda. Open Subtitles فمن الممكن أن ينتهي بي الحال في حفلة بريندا لعيد الميلاد المجيد
    Je viens de voir la vidéo, celle qui a tué Brenda. Open Subtitles اظن انة نفس الشريط الذى تسبب فى قتل بريندا
    Mme Brenda Horne, Maputo Corridor Logistics Initiative (Mozambique) UN السيدة بريندا هورن، المبادرة اللوجستية لممر مابوتو، موزمبيق
    Permets moi de souligner mon sentiment avec une interprétation troublante de "I'm sorry" de Brenda Lee. Open Subtitles اسمحوا لي أن أؤكد شعوري مع التسليم المؤرقة من بريندا لي "أنا آسف"
    Elle est ici ! Brenda est vivante ! Elle va bien. Open Subtitles انها هنا.بريندا على قيد الحياة انها بخير
    J'ai parlé à Brenda tout à l'heure, elle m'a raconté que Hank et Malik avaient été à sa ferme l'été dernier et qu'ils avaient passé un moment agréable. Open Subtitles أتعلمين .. لقد تحدثتُ الى بريندا في وقت مبكر و التي أخبرتني كيف أن هانك و مالك
    Brenda Merrit a commis un acte horrible ...que ma grand-mère méritait d'être punie. Open Subtitles أود أن أقول إن بريندا ميريت فعلت شيء فظيع، وجدتي يستحقون العقاب.
    Les preuves ont été confisquées, et la femme qui a porté l'affaire, Brenda Pelton, ils l'ont accusée pour fausse trahison. Open Subtitles وجميع الأدلة تمت مصادرتها والمرأة التي قدمت القضية تدعى بريندا بيلتون حسن، أوهموها أنهم سيلفقون لها تهمة الخيانة
    Ah, oui. C'est le même jour ou j'ai eu un appel téléphonique de ma meilleure ami, Brenda. Open Subtitles حسناً، هذا كان في اليوم الذي تلقيت فيه أتصال من اعز صديقاتي، بريندا
    En plus Brenda va amener une amie qui à l'air vraiment mignone et vraiment seule. Open Subtitles اضافة لهذا، بريندا قامت بدعوة صديقتها وهي لطيفة جداً وعزباء
    C'est le salaud que j'ai rencontré à la fête d'Halloween de Bob et Brenda. Open Subtitles هذا الغبي الذي قابلته في حفلة هالوين بوب و بريندا
    Oh, hey. Brenda et moi organisons une série de trois fêtes, Open Subtitles بريندا وأنا سنقيم سلسلة من ثلاث حفلات للعطلة
    Brenda avait l'habitude d'occuper la cuisine et rien de plus Open Subtitles بريندا تستخدم لتشغيل مطابخ الإضراب على شيء أكثر من ذلك
    Je pense que j'aimerai revoir ça personnellement, Brenda. Open Subtitles وأعتقد أنني أود أن استعرضه شخصيا، بريندا.
    Mon Dieu, t'es vraiment une Brenda parfois. Open Subtitles تصبحين مثل بريندا في بعض الاحيان بروح امسية يوم الاشجار
    Je sais, c'est pas pareil de regarder Brenda et Dylan le faire sans voir la confusion et les question dans les yeux d'un jeune enfant. Open Subtitles اعلم.انه ليس مماثلا لرؤية بريندا وديلان يقبلان بعضهما بدون رؤية
    - On doit savoir dans quoi Brenda était - L'école. Open Subtitles نحن بحاجة الى معرفة ما الذي كانت تسعى إليه بريندا المدرسة
    Brinda Junior a été recruté par Hozumi des Renseignements. Open Subtitles العقيد هوزامي من مخابرات الجيش قام بتجنيد بريندا جونيور
    On a déjà attraper le gars de la vente que Branda a fait pour nous. Open Subtitles ألتقطنا بالفعل الرجل من عملية الشراء التي قامت بها بريندا من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more