"بريه" - Translation from Arabic to French

    • Préah
        
    • sauvage
        
    • sauvages
        
    • de Preah
        
    C'est dans cet esprit et fort de cette conviction que le Gouvernement royal thaïlandais aborde la question relative à la zone adjacente au temple de Préah Vihéar. UN ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير.
    ii) Ainsi, les deux pays doivent encore déterminer conformément au droit international le tracé de la frontière dans la zone adjacente au temple de Préah Vihéar. UN ' 2` وبالتالي، ما زال يتعين على كل من البلدين تحديد موقع خط الحدود في المنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير وفقا للقانون الدولي.
    Dans cet arrêt, la Cour avait conclu, entre autres, que la souveraineté sur le temple de Préah Vihéar, situé dans la zone frontalière entre le Cambodge et la Thaïlande, appartenait au Cambodge. UN لقد وجدت المحكمة، في جملة أمور، في الحكم الصادر في عام 1962 أنه كانت لكمبوديا سيادة على معبد بريه فيهير في المنطقة الحدودية الواقعة بين كمبوديا وتايلند.
    Risquer ma vie dans la région sauvage de l'artique juste pour vous amener un peu de glace. Open Subtitles اخاطر بحياتي في بريه القطب الشمالي فقط لاجلب لك بعض الثلج
    Alors que sur une promenade, la prince vit un champ de fleurs sauvages et voulait en cueillir pour vous. Open Subtitles بينما كان خارجا في نزهه رأى الامير ازهارا بريه واراد ان يقطفها لكِ
    :: La pagode Keo Sikha Kiri Svara, située à environ 300 mètres du temple de Preah Vihear et à 700 mètres de la frontière; UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    La position de la Thaïlande à cet égard est tout à fait conforme à l'arrêt de la Cour internationale de Justice du 15 juin 1962 dans l'affaire du temple de Préah Vihéar, que la Thaïlande a pleinement et dûment respecté; UN ويتمشى موقف تايلند في هذا الصدد مع الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1962 في القضية المتعلقة بمعبد بريه فيهير، الذي نفذته تايلند تنفيذا كاملا وحسب الأصول؛
    Compte tenu de l'article 59 du Statut de la Cour internationale de Justice et du fait que la question dont était saisie la Cour en l'espèce se limitait uniquement à la souveraineté sur la région du temple de Préah Vihéar, la ligne frontière que revendique le Cambodge n'a aucun fondement légitime, découlant de cet arrêt; UN ومراعاة للمادة 59 من القانون الأساسي لمحكمة العدل الدولية وواقع أن المسألة المعروضة على المحكمة في هذه القضية كانت تقتصر على مسألة السيادة على منطقة معبد بريه فيهير، فإن خط الحدود المزعوم من كمبوديا لا يستمد أي وضع قانوني من الحكم؛
    Ainsi, l'inscription du temple de Préah Vihéar sur la Liste du patrimoine mondial ne préjugera en rien les droits de la Thaïlande concernant son intégrité territoriale et sa souveraineté, ainsi que le levé et la démarcation de la frontière terrestre dans la région et la situation juridique de la Thaïlande. UN وبالتالي، لن يمس بأي حال من الأحوال تسجيل معبد بريه فيهير في قائمة التراث العالمي بحقوق تايلند من حيث سلامتها الإقليمية وسيادتها فضلا عن مسح الحدود البرية وترسيمها في المنطقة والموقف القانوني لتايلند.
    :: Le 15 juillet 2008, une cinquantaine de soldats thaïlandais ont franchi la frontière et se sont installés dans la pagode de Keo Sikha Kiri Svara, qui se trouve en territoire cambodgien, à quelque 300 mètres du temple de Préah Vihéar. Les 16 et 17 juillet 2008, on dénombrait 480 soldats thaïlandais dans l'enceinte de la pagode; UN :: وفي 15 تموز/يوليه 2008، عبر قرابة 50 من الجنود التايلنديين إلى معبد كيو سيخا كيري سفارا الكائن داخل أراضي كمبوديا على قرابة 300 متر من معبد بريه فيهير يومي 16 و 17 تموز/يوليه 2008، ثم ازداد عدد الجنود التايلنديين في أرض المعبد إلى 480 جنديا.
    < < Toutefois, la Cour considère qu'en 1908-1909 la Thaïlande a bien accepté la carte de l'annexe I comme représentant le résultat des travaux de délimitation et a ainsi reconnu la ligne tracée sur cette carte comme étant la frontière dont l'effet est de situer Préah Vihéar dans le territoire du Cambodge. UN " تعتبر المحكمة مع ذلك أن تايلند قد قبلت في الفترة 1908-1909 خريطة المرفق الأول باعتبارها ثمرة العمل الذي بذل في ترسيم الحدود، ومن ثم أقرّت بأن الخط المحدد على الخريطة هو خط الحدود، وهو ما يعني وجود بريه فيهير داخل الأراضي الكمبودية.
    a) S'agissant de la question de la zone de la < < Pagode de Keo Sikha Kiri Svara > > , visée dans la lettre du Représentant permanent du Cambodge, il faut noter que la zone adjacente au temple de Préah Vihéar, où se situe ladite pagode, fait partie du territoire thaïlandais. UN (أ) فيما يتعلق بمسألة منطقة " المعبد البوذي كيو سيخا كيري سفارا " المشار إليها في الرسالة المذكورة أعلاه الواردة من الممثل الدائم لكمبوديا، تجدر الإشارة إلى أن المنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير، حيث يقع المعبد البوذي المذكور، تشكل جزءا من الأراضي التايلندية.
    On trouvera à l'annexe I une fiche descriptive des revendications territoriales concurrentes de la Thaïlande et du Cambodge dans la zone du temple de Préah Vihéar; UN وترد طي هذه الرسالة صحيفة وقائع تتعلق بالمطالبات الإقليمية المتداخلة لتايلند وكمبوديا في منطقة معبد بريه فيهير (انظر المرفق الأول)؛
    La Horde sauvage, Délivrance. - Délivrance ! - Délivrance ? Open Subtitles هذه هي , حياة المخاطرة و مجموعة بريه , وتوصيل
    Elle a ce nom, car elle est aussi sauvage que belle. Open Subtitles هي تسمّي هذه لأنها بريه و هي جميلة.
    C'est une chasse à l'oie sauvage. Open Subtitles هذه مثل مطارده أوزه بريه
    Je sais, mais quand même, faire face à une meute d'animaux sauvages seul... Open Subtitles نعم اعلم , ولكن يبقى انه واجه حيوانات بريه لوحده
    Un vol d'oies sauvages ! C'est super ! Open Subtitles رائع انهم أوزات بريه
    Des chevaux sauvages. Open Subtitles خيول بريه .
    Le quatrième cas est celui d'un couple belge qui aurait disparu le 21 mai 1994 près de la frontière entre la Thaïlande et la province septentrionale cambodgienne de Preah Vihear. UN وفي الحالة الرابعة، أُبلغ عن اختفاء زوجين بلجيكيين في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤ قرب الحدود التايلندية مقابل مقاطعة بريه فيهير.
    Un des représentants présents, M. Hem Sao, chef de village de la province de Preah Vihear, âgé de 29 ans, est décédé quelques heures plus tard. UN وبعد ساعات قلائل من الحادث توفى أحد هؤلاء الممثلين، وهو هم ساو رئيس إحدى القرى في مقاطعة بريه فيهير البالغ 29 عاماً من العمر.
    Il existe actuellement 11 centres de développement de ce type dans les provinces de Preah Sihanouk, Otdar Meanchey, Kandal, Siem Reap, Banteay Meanchey, Kep, Pailin, Kampong Cham, Kampong Speu, Kampot et Kampong Chhnang. UN وفي الوقت الحالي، هناك 11 مركزاً لتطوير المرأة في مقاطعات بريه سيهانوك وأوتدار مينشي وكندل وسيم ريب وبنتي مينشي وكب وبيلين وكمبونغ شام وكمبونغ سبوي وكامبوت وكمبونغ شنانغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more