L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. | UN | ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل. |
Le Secrétaire général notifie aux membres de la Sous—Commission, six semaines au moins à l'avance, la date de la première séance de chaque session et le lieu où elle doit se tenir. | UN | يُشعِر اﻷمين العام أعضاء اللجنة الفرعية بتاريخ ومكان أول جلسة من كل دورة، قبل ذلك التاريخ بستة أسابيع على اﻷقل. |
six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية |
six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية |
Le projet final fera partie des documents de la troisième session du Comité préparatoire et sera distribué aux gouvernements dans toutes les langues officielles six semaines au moins avant la troisième réunion du Comité préparatoire. | UN | وسيشكل المشروع النهائي جزءا من الوثائق المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وسيعمم على الحكومات بجميع اللغات الرسمية قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بستة أسابيع على اﻷقل. |
Le projet final fera partie des documents de la troisième session du Comité préparatoire et sera distribué aux gouvernements dans toutes les langues officielles six semaines au moins avant cette session. | UN | وسيشكل المشروع النهائي جزءا من الوثائق المقدمة الى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، ويعمم على الحكومات بجميع اللغات الرسمية قبل انعقاد تلك الدورة بستة أسابيع على اﻷقل؛ |
Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل. |
Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل. |
Le Secrétaire général fait connaître aux membres du Comité la date, la durée et le lieu de la première séance de chaque session, six semaines au moins avant la date d'ouverture dans le cas d'une session ordinaire. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. ويرسل هذا الإخطار في حالة الدورة العادية، قبل موعد انعقادها بستة أسابيع على الأقل. |
six semaines au moins avant l'ouverture de chaque réunion ordinaire, le secrétariat communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. | UN | توزع الأمانة، لكل إجتماع عادي، جدول الأعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية، على الأطراف قبل إفتتاح الإجتماع بستة أسابيع على الأقل. |
Le Secrétaire général notifie aux membres de la Sous—Commission, six semaines au moins à l'avance, la date de la première séance de chaque session et le lieu où elle doit se tenir. | UN | يُشعِر الأمين العام أعضاء اللجنة الفرعية بتاريخ ومكان انعقاد أول جلسة من كل دورة، قبل ذلك التاريخ بستة أسابيع على الأقل. |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les documents de base de chaque session ordinaire sont adressés par le secrétariat aux Parties dans les langues officielles six semaines au moins avant l'ouverture de la session. | UN | توزع اﻷمانة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les documents de base de chaque session ordinaire sont communiqués par le Secrétariat permanent aux Parties dans les langues officielles six semaines au moins avant l'ouverture de la session. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les documents de base de chaque session ordinaire sont communiqués par le secrétariat permanent aux Parties dans les langues officielles six semaines au moins avant l'ouverture de la session. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. البنود اﻹضافية |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les documents de base de chaque session ordinaire sont adressés par le secrétariat aux Parties dans les langues officielles six semaines au moins avant l'ouverture de la session. | UN | توزع اﻷمانة على اﻷطراف، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية وذلك قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. |
six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة على اﻷطراف، باللغات الرسمية، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة عادية، مشفوعاً بالوثائق الداعمة، قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. |
six semaines au moins avant l'ouverture de chaque session ordinaire, le secrétariat permanent communique aux Parties, dans les langues officielles, l'ordre du jour provisoire ainsi que les documents complémentaires. | UN | توزع اﻷمانة الدائمة على اﻷطراف، باللغات الرسمية، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة عادية، مشفوعاً بالوثائق الداعمة، قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les documents de base de chaque session ordinaire sont adressés par le secrétariat aux Parties dans les langues officielles six semaines au moins avant l'ouverture de la session. | UN | توزع اﻷمانة، في كل دورة عادية، جدول اﻷعمال المؤقت، مع الوثائق الداعمة باللغات الرسمية على اﻷطراف قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع على اﻷقل. |
Pour chaque réunion ordinaire, l'ordre du jour provisoire et les documents de travail sont établis dans les langues officielles de la Conférence des Parties et communiqués aux Parties par le secrétariat six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion. | UN | تصدر الأمانة، جدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة باللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف، لكل اجتماع عادي، وتوزعها على الأطراف قبل افتتاح الاجتماع بستة أسابيع على الأقل. |
La documentation sera distribuée six semaines au moins avant les sessions dans toutes les langues officielles de l'ONU, conformément aux règles de l'ONU. | UN | ويتم إعداد الوثائق قبل انعقاد الدورة بستة أسابيع على الأقل، وذلك بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، ووفقاً لقواعد الأمم المتحدة. |