"بست ساعات" - Translation from Arabic to French

    • six heures
        
    Tu arrives six heures en retard, défoncé comme jamais, et tu veux t'excuser. Open Subtitles تأتي متأخرا بست ساعات على حفل بلوغ إبنتي أنت منتش إلى أقصى درجة ولكنك تريد الإعتذار حسنا ، إنه الوقت المناسب
    Au moins, le Verrouillage a fini six heures plus tôt. Open Subtitles حسناً , على الأقل انتهى الإغلاق مبكراً بست ساعات
    Et voilà je fais six heures de travail en coulisses pour faire que ce que dit James arrive comme par magie. Open Subtitles هنا اقوم بست ساعات من العمل وراء الكواليس لجعل ما يقوله جيمس يحدث بطريقة سحرية
    On a calculé qu'il lui reste six heures d'oxygène. Open Subtitles نقدرها تقريباَ بست ساعات بحسب كمية الأوكسجين
    Il y a six heures de décalage si vous voulez l'appeler. Open Subtitles يسبقونا بست ساعات إن أردت الاتصال
    Vous étiez chez elle six heures avant sa mort. Open Subtitles نعلم أنك كنت بشقتها قبل موتها بست ساعات
    9.2 Le Comité considère que l'obligation d'avertir la police six heures à l'avance qu'une manifestation doit avoir lieu dans un endroit public peut effectivement faire partie des restrictions tolérées par l'article 21 du Pacte. UN ٩-٢ وترى اللجنة أن اشتراط إخطار الشرطة بأية مظاهرة معتزمة في مكان عام قبل بدئها بست ساعات يمكن أن يكون متسقا مع القيود المباحة المنصوص عليها في المادة ١٢ من العهد.
    Et finalement, seulement six heures avant que... Open Subtitles وأخيراً وفقط قبل كلِ ذلكـ بست ساعات...
    C'est parce que Ron McKenna n'est pas mort à 6 h. - Mais six heures plus tôt. Open Subtitles لأن (رون ماكينا) لم يمت في السادسة صباحاً بل مات قبل ذلك بست ساعات
    Plus grave encore, le 1er novembre 2013, l'unique centrale électrique de Gaza a été fermée, l'Autorité palestinienne et les autorités de facto à Gaza n'étant pas parvenues à s'accorder sur le prix du carburant; depuis, la fourniture d'électricité est limitée à six heures par jour. UN والأسوأ من ذلك أن محطة توليد الطاقة الوحيدة في غزة توقفت عن العمل في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بسبب فشل السلطة الفلسطينية والسلطات القائمة بحكم الأمر الواقع في غزة في الاتفاق على أسعار الوقود؛ ومنذئذ حُدِّدت إمدادات الطاقة الكهربائية بست ساعات يومياً.
    74. La loi limite la journée de travail des mineurs à six heures. L'emploi des mineurs à des travaux dangereux ou insalubres est interdit. Le secrétariat d'Etat au travail détermine quels sont ces travaux. Les mineurs ne peuvent pas non plus être employés dans des débits de boissons alcoolisées ou comme coursiers (distribution de courrier ou de marchandises). UN ٤٧- ويحدد القانون ساعات عمل اﻷطفال بست ساعات يوميا على اﻷكثر، ولا يجوز استخدام اﻷطفال في عمل خطر أو غير صحي وفقا لتعريف مكتب وزير الدولة لشؤون العمل، كما لا يجوز استخدامهم في بيع المشروبات الكحولية أو كسعاة أو عمال تسليم.
    d) Evacuations sanitaires primaires (MEDEVAC) et secondaires (CASEVAC) par des aéronefs civils et militaires avec préavis d'au moins six heures et seulement là où les représentants de la FORPRONU peuvent procéder à une inspection de l'aéronef. UN )د( اﻹجلاء الطبي وإجلاء الخسائر البشرية بالطائرات المدنية والعسكرية، مع الاخطار بذلك قبل الموعد بست ساعات على اﻷقل واقتصاره على المواقع التي يمكن فيها لممثلي قوة اﻷمم المتحدة للحماية تفتيــش الطائــرات.
    d) Evacuations sanitaires primaires (MEDEVAC) et secondaires (CASEVAC) par des aéronefs civils et militaires avec préavis d'au moins six heures et seulement là où les représentants de la FORPRONU peuvent procéder à une inspection de l'aéronef. UN )د( اﻹجلاء الطبي وإجلاء الخسائر البشرية بالطائرات المدنية والعسكرية، مع الاخطار بذلك قبل الموعد بست ساعات على اﻷقل واقتصاره على المواقع التي يمكن فيها لممثلي قوة اﻷمم المتحدة للحماية تفتيــش الطائــرات.
    2.2 À la première phrase du paragraphe 9.2 de ses constatations, le Comité fait observer à juste titre que " l'obligation d'avertir la police six heures à l'avance qu'une manifestation doit avoir lieu dans un endroit public peut effectivement faire partie des restrictions tolérées par l'article 21 du Pacte " . UN ٢-٢ وتلاحظ اللجنة، عن حق، في الجملة اﻷولى من الفقرة ٩-٢ من رأيها أن " اشتراط إخطار الشرطة بأية مظاهرة معتزمة في مكان عام قبل بدئها بست ساعات يمكن أن يكون متسقا مع القيود المباحة المنصوص عليها في المادة ١٢ من العهد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more