"بسجل الأمم" - Translation from Arabic to French

    • le Registre des Nations
        
    Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner le Registre des Nations Unies sur les armes classiques UN فريق الخبراء الحكومي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Depuis des années, le Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des Nations Unies considère l'inclusion des armes légères comme étant la principale catégorie du Registre. UN فعلى مدار سنوات طويلة، ناقش فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة رئيسية في السجل.
    Dans cette optique le traité sur le commerce des armes et le Registre des Nations Unies sont étroitement liés, pour constituer deux mesures parallèles propres à améliorer la confiance. UN وفي هذا الضوء، ترتبط المعاهدة لتجارة الأسلحة ارتباطاً وثيقاً بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفهما تدبيرين لتعزيز بناء الثقة على الصعيد الدولي.
    iii) Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner le Registre des Nations Unies sur les armes classiques (3 sessions, en 2003); UN `3 ' فريق الخبراء الحكومي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية (ثلاث دورات، 2003)؛
    Le Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des Nations Unies s'est réuni en 2009 et a présenté son rapport à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session (A/64/296). UN واجتمع فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة في عام 2009، وقدم تقريره إلى دورة الجمعية العامة الرابعة والستين (A/64/296).
    A.4.17 Le montant de 397 500 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 30 300 dollars, doit permettre d'organiser une réunion du Groupe d'experts gouvernementaux chargés d'examiner le Registre des Nations Unies sur les armes classiques (365 500 dollars) et de recruter des consultants dans le cadre des activités de ce groupe (32 000 dollars). UN ألف 4-17 يتعلق المبلغ 500 397 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 300 30 دولار، بالتكاليف المتصلة بعقد اجتماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية (500 365 دولار) وبتكاليف الخبراء الاستشاريين الذين سيضطلعون بأعمال تتصل باجتماع الفريق (000 32 دولار).
    a) Mise à jour du fascicule d'information sur le Registre des Nations Unies et sa distribution à tous les États Membres, ainsi qu'aux organisations régionales compétentes, et mise à disposition du fascicule d'information sur le site Web du Registre dans un format téléchargeable et sous forme de document contenant des renvois; UN (أ) استكمال " كُتيب المعلومات " المتعلق بسجل الأمم المتحدة وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء وكذلك على جميع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، وجعل كُتيب المعلومات متاحا في موقع السجل على الشبكة، سواء أكان على شكل نص مزوّد بوصلات إلكترونية لسلسلة الصفحات يمكن نقرها أم على شكل وثيقة يمكن تنزيلها من الشبكة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more