"بسداسي" - Translation from Arabic to French

    • l
        
    • par
        
    Projet établi par le groupe de travail spécial sur l'hexabromobiphényle UN مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet de descriptif de risques. UN وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل تقديم مشروع موجز بيان المخاطر.
    l'hexabromobiphényle du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل التابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Parmi les avantages de l'application des éventuelles mesures de réglementation, on trouve, entre autres, la réduction de la concentration de polluants dans l'environnement, les aliments et le lait maternel et la réduction ultérieure des risques écologiques et sanitaires posés par l'alpha- et au bêta-HCH. UN وتشمل المنافع المستمدة من تنفيذ تدابير الرقابة خفض الملوثات في البيئة وفي الأغذية وفي لبن الأم مما يؤدي إلى إحداث خفض في المخاطر البيئية والصحية المرتبطة بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    Seuls quelques pays continuent de fabriquer du lindane, activité qui constituait une des principales sources de pollution par l'alpha- et le bêta-HCH, mais la production antérieure et l'inefficacité des procédés de fabrication ont laissé une énorme quantité de déchets de ces deux substances dans les pays aussi bien en développement que développés. UN ويتمثل أحد المصادر الرئيسية للتلوث بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في إنتاج الليندين مع أن عدداً قليل من البلدان ما زال ينتجه إلاّ أن الإنتاج السابق وعملية الإنتاج الخالية من الكفاءة تركت بمرور السنين كميات ضخمة من منتجات النفايات في البلدان المتقدمة والنامية.
    Parmi les avantages de l'application des éventuelles mesures de réglementation, on trouve, entre autres, la réduction de la concentration de polluants dans l'environnement, les aliments et le lait maternel et la réduction ultérieure des risques écologiques et sanitaires posés par l'alpha- et au bêta-HCH. UN وتشمل المنافع المستمدة من تنفيذ تدابير الرقابة خفض الملوثات في البيئة وفي الأغذية وفي لبن الأم مما يؤدي إلى إحداث خفض في المخاطر البيئية والصحية المرتبطة بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا.
    Seuls quelques pays continuent de fabriquer du lindane, activité qui constituait une des principales sources de pollution par l'alpha- et le bêta-HCH, mais la production antérieure et l'inefficacité des procédés de fabrication ont laissé une énorme quantité de déchets de ces deux substances dans les pays aussi bien en développement que développés. UN ويتمثل أحد المصادر الرئيسية للتلوث بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في إنتاج الليندين مع أن عدداً قليل من البلدان ما زال ينتجه إلاّ أن الإنتاج السابق وعملية الإنتاج الخالية من الكفاءة تركت بمرور السنين كميات ضخمة من منتجات النفايات في البلدان المتقدمة والنامية.
    Résumé, par le président du groupe de contact sur l'hexabromocyclododécane, des délibérations du groupe UN ملخص أعدّه رئيس فريق الاتصال المعني بسداسي بروم حلقي دوديكان ((HBCDD لمداولات الفريق
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    1. Dixième forum sur l'hexachlorocyclohe-xane et les pesticides apparentés, au Centre international de conférence de Brno (République tchèque) UN 1- المنتدى العاشر المعني بسداسي كلورو حلقي الهكسان ومبيدات الآفات ذات الصلة، المؤتمر الدولي، برنو، الجمهورية التشيكية
    l'annexe II comporte des valeurs limites d'émission pour le rejet d'eaux usées contaminées par de l'aldrine, de la dieldrine, de l'endrine et du HCB qui résultent de la production. UN يحتوي المرفق الثاني على قيم حدية للانبعاثات بالنسبة لتصريف الألدرين والدايلدرين والأندرين ومياه النفايات الملوثة بسداسي كلورو البنزين الناتجة أثناء الإنتاج.
    l'Annexe II comporte des valeurs limites d'émission pour le rejet d'eaux usées contaminées par de l'aldrine, de la dieldrine, de l'endrine et du HCB qui résultent de la production. UN يحتوي المرفق الثاني على قيم حدية للانبعاثات بالنسبة لتصريف الألدرين والدايلدرين والأندرين ومياه النفايات الملوثة بسداسي كلورو البنزين الناتجة أثناء الإنتاج.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'alpha hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة.
    M. Yarto, président du groupe de travail intersessions sur l'alpha-hexachlorocyclohexane et le bêta-hexachlorocyclohexane, a fait un exposé sur l'élaboration des évaluations de la gestion des risques. UN 50 - وقدم السيد يارتو، رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات والمعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا، عرضًا حول إعداد تقييمي إدارة المخاطر.
    Le Comité a adopté la décision POPRC-4/4, par laquelle, entre autres, il a adopté l'évaluation de la gestion des risques concernant le bêta-hexachorocyclohexane et a décidé de recommander l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention. UN 53 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/4، الذي أقرّت بموجبه جملة من الأمور منها تقييم إدارة المخاطر الخاص بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا، واتّفقت على التوصية بإدراجه في المرفق ألف بالاتفاقية.
    Préparée par le groupe de travail spécial UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بسداسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more