La construction de l'Hôpital de la mère et de l'enfant d'une capacité de 250 lits à N'Djaména constitue la réalisation-phare; | UN | من الإنجازات البارزة تشييد مستشفى الأم والطفل في نجامينا بسعة 250 سريراً؛ |
Le Gouvernement envisageait de faire construire dans la capitale une prison d'une capacité de 500 places. | UN | وتنظر الحكومة في بناء سجن في العاصمة بسعة 500 سجين. |
La première, qui a une capacité de transport de 35 millions de tonnes par an, a été mise en service en 1976. | UN | وبدأ في عام 1976 تشغيل الأنبوب الأول بسعة نقل تبلغ 35 مليون طن سنوياً. |
Fermenteurs permettant la culture de microorganismes pathogènes ou de virus, ou la production de toxines, sans propagation d'aérosols, ayant une capacité d'au moins 20 litres. | UN | معدات تخمير قادرة على إكثار كائنات دقيقة مسببة للأمراض أو فيروسات أو لإنتاج سموم، دون نشر هباء جوى، بسعة 20 لتر أو أكثر. |
i) Par laminage à chaud avec une capacité supérieure à 20 tonnes d'acier brut par heure; | UN | `1` بالدلفنة على الساخن، بسعة تتجاوز 20 طنا من الصلب الخام في الساعة؛ |
Les contrats sont signés pour la fourniture de 101 centraux téléphoniques automatiques d'une capacité totale de 82 000 lignes, qui seront installés dans la région. | UN | ووقعت عقود لتسليم ١٠١ من مقاسم الهاتف اﻵلية بسعة مجموعها ٠٠٠ ٨٢ خط هاتفي، سيجري تركيبها في المنطقة. |
La RAS de Hong Kong compte cinq centres d'accueil pour les femmes d'une capacité de 260 places. | UN | وهناك خمسة مراكز إيواء مخصصة للنساء بسعة إجمالية تبلغ 260 مكانا. |
Chambres conçues pour l'essai d'aérosols contenant des microorganismes, des virus ou des toxines, d'une capacité égale ou supérieure à 1 m3. | UN | هي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Il y a aujourd'hui dans la région du centre, de l'est et de l'ouest trois nouvelles prisons, d'une capacité totale de 633 places. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء ثلاثة سجون جديدة في وسط وشرق وغرب السويد بسعة إجمالية قدرها 633 مكاناً. |
Chambres conçues pour l'essai d'aérosols contenant des microorganismes, des virus ou des toxines, d'une capacité égale ou supérieure à 1 m3. | UN | وهي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Chambres conçues pour l'essai d'aérosols contenant des microorganismes, des virus ou des toxines, d'une capacité égale ou supérieure à 1 m3. | UN | وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Il y a également un hôpital public d'une capacité de 18 lits dans la Caïmane Brac, ainsi que plusieurs centres de santé et dispensaires de district répartis sur l'ensemble du territoire. | UN | ويوجد أيضا مستشفى حكومي بسعة استيعاب قدرها 18 سريرا في كايمان براك، فضلا عن عدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية الموجودة في جميع أنحاء الإقليم. |
La construction d'un nouveau centre de détention provisoire à Melbourne, d'une capacité d'accueil de 600 détenus, et d'un établissement pénitentiaire à régime de sécurité intermédiaire, d'une capacité d'accueil de 300 détenus, devrait être achevée à la fin de 2004. | UN | وسيتم في أواخر عام 2004 إكمال سجن احتجاز ملبورن الحضري الجديد الذي يضم 600 سرير وسجن حضري آخر بسعة 300 سرير يخضع لتحوطات أمنية متوسطة. |
a) L'unité de base, comprenant deux cellules électrochimiques, a une capacité de 25 gallons (114 litres) par jour; | UN | (أ) وحدة أساسية تتكون من خليتين كهروكيميائيتين بسعة معالجة تبلغ 25 غالون (14 لتر) في اليوم؛ |
La catastrophe a montré qu'il était urgent de construire un hôpital régional d'une capacité de 150 lits, dont le coût est estimé à 30 millions de dollars. | UN | 23 - وقد بينت هذه الحالة الطارئة أن ثمة حاجة عاجلة لبناء مستشفى إقليمي بسعة 150 سريرا بتكلفة قدرها 30 مليون دولار. |
Il avait une vision et la capacité de régler les différends entre frères. | UN | واقترنت رحابة صدره بسعة أفقه وبُعد نظره وقدرته على امتصاص خلافات الأشقاء وحل الأزمات. |
a) Grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m3/min, spécialement conçus ou préparés; et | UN | (أ) مشاعب كبيرة وموصلات ومضخات تفريغ مصممة أو معدة خصيصا بسعة شفط قدرها 5 متر3/دقيقة أو أكثر؛ |