"بسلامة المرور على الطرق" - Translation from Arabic to French

    • la sécurité de la circulation routière
        
    • la sécurité routière
        
    • la sécurité du trafic routier
        
    • la sécurité et de la circulation routières
        
    La Fédération intervient régulièrement dans les séances du groupe de travail de la sécurité de la circulation routière. UN ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    xi) Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière : UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    xi) Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière : UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    Malheureusement, la situation de la sécurité routière dans la Fédération de Russie demeure extrêmement précaire. UN وللأسف، فإن الحالة المتعلقة بسلامة المرور على الطرق في الاتحاد الروسي ما زالت غير مؤاتية بشكل كبير.
    L'Inde attache une grande importance au problème de la sécurité routière. UN تولي الهند أهمية كبيرة لمعالجة المشكلة المتعلقة بسلامة المرور على الطرق.
    Le Groupe de travail sur la sécurité du trafic routier de la Commission économique pour l'Europe a terminé et publié des versions mises à jour des résolutions consolidées sur le trafic routier et sur les signalisations routières. UN 17 - قامت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا بوضع الصيغة النهائية وإصدار النسخ المحدَّثة من القرارات الموحدة بشأن حركة المرور ولافتات الطرق وإشاراتها.
    Nous croyons que la création du Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières au sein du système des Nations Unies a été une mesure opportune. UN ونعتقد أن إنشاء الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق في إطار منظومة الأمم المتحدة إجراء تحقق في الوقت الملائم.
    À l'échelon international, nous avons intensifié nos activités relatives à la sécurité routière en participant au Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière sous l'égide de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE). UN أما على الصعيد الدولي، فقد ضاعفنا جهودنا لمعالجة المسائل المتعلقة بسلامة المرور من خلال مشاركتنا في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق ضمن اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La communauté internationale a vivement salué les efforts du Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe. UN لقد أثنى المجتمع الدولي ثناء عاطراً على جهود الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة النقل الداخلي في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    L'Union a suivi les travaux du Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière de la CEE, assistant à ses réunions, informant les membres de sa propre Commission sur la sécurité routière des travaux du Groupe et définissant avec elle les positions à défendre au Groupe. UN تابع الاتحاد الدولي للنقل البري أعمال الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ويحضر اجتماعاتها ويقوم بإبلاغ أعضاء لجنته المعنية بسلامة الطرق بشأن أعمالها، ويحدد معها وجهات النظر التي يتعين الدفاع عنها أمام الفرقة العاملة.
    :: L'IRU a suivi les travaux du Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière de la Commission économique pour l'Europe (CEE), en assistant à ses réunions, en en rendant compte aux membres de sa propre commission de la sécurité routière et en définissant avec cette dernière les points de vue à défendre dans ce contexte; UN :: وقام الاتحاد بمتابعة عمل الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق المنبثقة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، حيث حضر اجتماعاتها وأطلع أعضاء لجنة السلامة على الطرق التابعة لها على عمله وحدد مع اللجنة وجهات النظر المقرر الدفاع عنها أمام الفرقة العاملة.
    Ces nouvelles normes s'inspirent des conventions et accords internationaux pertinents et des recommandations du Comité des transports intérieurs de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et de son Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière. UN وتستند تلك القواعد إلى الاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة وإلى التوصيات التي وضعتها لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا وفرقتها العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    Cela dit, nous reconnaissons également la riche expérience acquise pendant plus de 50 ans par le Groupe de travail sur la sécurité de la circulation routière de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et qu'incarnent notamment ses conventions internationales. UN وفي الوقت نفسه، فإننا نقدر الخبرة الواسعة التي اكتسبتها على مدى أكثر من 50 عاماً الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق المنبثقة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، خاصة من خلال اتفاقياتها الدولية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions du Groupe de travail de la sécurité de la circulation routière (28); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورات الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق (28)؛
    Comme le recommande le rapport de l'OMS, l'Inde dispose d'une institution chef de file pour la sécurité routière. UN وعلى النحو الذي يوصي به تقرير منظمة الصحة العالمية، فقد أنشأت الهند بالفعل وكالة رائدة معنية بالمسائل المتعلقة بسلامة المرور على الطرق.
    Le Vice-Président de la Commission a participé aux travaux du Groupe de travail 1 des Nations Unies sur la sécurité routière lorsqu'il s'est réuni à Genève du 31 mars au 3 avril, du 8 au 10 juillet et du 22 au 25 septembre 2003. UN حضور الاجتماعات: شارك نائب رئيس اللجنة في أعمال الفرقة العاملة رقم 1 للأمم المتحدة المعنية بسلامة المرور على الطرق. وعُقدت اجتماعات الفرقة العاملة في جنيف من 31 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2003، ومن 8 إلى 10 تموز/يوليه 2003، ومن 22 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le Groupe de travail sur la sécurité du trafic routier de la CEE a organisé une réunion conjointe avec la Collaboration en novembre 2008. UN 28 - واستضافت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماعا مشتركا مع فريق التعاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Le Groupe de travail de la sécurité et de la circulation routières de la Commission économique pour l'Europe s'emploie à réviser les résolutions d'ensemble sur la circulation routière et sur la signalisation routière. UN 15 - وركزت الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا على تنقيح القرار الموحد بشأن حركة السير على الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more