Affirmant le droit de tous les États de la région de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد حق جميع دول المنطقة في العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، |
Affirmant le droit de tous les États de la région de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد حق جميع دول المنطقة في العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، |
Affirmant le droit de tous les États de la région de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد حق جميع دول المنطقة في العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، |
Affirmant le droit de tous les États de la région de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد حق جميع دول المنطقة في العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، |
Affirmant le droit de tous les États de la région de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد حق جميع دول المنطقة في العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، |
Le respect de la souveraineté, l'intégrité territoriale et le droit de tous les États de la région sans exception à vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres sont les éléments essentiels d'une paix ferme et durable. | UN | وإن احترام السيادة والسلامة اﻹقليمية وحق جميع دول المنطقة، بلا استتثناء، في العيش بسلام داخل حدود آمنة تعد عناصر أساسية لتحقيق سلم راسخ ودائم. |
Le Bélarus attache une grande importance au processus de règlement pacifique au Moyen-Orient, basé sur le respect du droit de tous les États de la région à vivre en paix à l'intérieur de frontières internationalement reconnues. | UN | وبيلاروس تعلق أهمية كبيرة على عملية التسوية السلمية في الشرق اﻷوسط، على أساس احترام حق جميع دول المنطقــة فــي العيش بسلام داخل حدود معترف بها دوليا. |
71. Pour l'essentiel, le projet de résolution réaffirme le droit de la Croatie, comme tout État Membre de l'ONU, de vivre en paix à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues. | UN | ٧١ - ويؤكد مشروع القرار من جديد أساسا حق كرواتيا، أسوة بكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة، بأن تعيش بسلام داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
L'Australie est favorable à la solution de deux États au conflit israélo-palestinien, se fondant sur le droit d'Israël de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et les aspirations légitimes du peuple palestinien à posséder son propre État. | UN | وتلتزم أستراليا بإيجاد حل للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني على أساس وجود دولتين يكفل لإسرائيل حقها في العيش بسلام داخل حدود آمنة ويحقق للشعب الفلسطيني تطلعاته المشروعة إلى إقامة دولته. |
L'Australie appuie la solution fondée sur deux États qui reconnaît les aspirations légitimes du peuple palestinien et le droit d'Israël à vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, conformément aux résolutions 242 (1967) et 338 (1973). | UN | وتؤيد أستراليا حلا على أساس دولتين يعتــرف بالتطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني وبحــق إسرائيل فــي العيش بسلام داخل حدود آمنة ومعترف بها، وفقا لقراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973). |