"بشأن آلية استعراض" - Translation from Arabic to French

    • sur un mécanisme d'examen
        
    • concernant un mécanisme d'examen
        
    • concernant le mécanisme d'examen
        
    vi) Des décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des activités sur l'amélioration des processus de coordination et de coopération entre les trois conventions; UN ' 6` مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للأعمال الخاصة بعمليات تعزيز التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    vi) Des décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des activités sur l'amélioration des processus de coordination et de coopération entre les trois conventions; UN ' 6` مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للأعمال الخاصة بعمليات تعزيز التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    vi) Des décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des activités sur l'amélioration des processus de coordination et de coopération entre les trois conventions; UN ' 6` مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للأعمال الخاصة بعمليات تعزيز التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    205. Il est possible que le programme d'examen pilote inspire des idées et des propositions pratiques concernant un mécanisme d'examen définitif. UN 205- ومن الممكن أن يُسفر برنامج الاستعراض التجريبـي عن أفكار واقتراحات عملية بشأن آلية استعراض نهائية.
    Le Président du groupe de travail a organisé des consultations informelles pour faciliter une compréhension mutuelle et la résolution des questions en suspens concernant le mécanisme d'examen de l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN وقد نظّم رئيس الفريق العامل مشاورات غير رسمية لتعزيز الفهم المتبادل ودعم تسوية المسائل المعلّقة بشأن آلية استعراض الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Questions soumises aux Conférences des Parties pour examen ou suite à donner : Décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des travaux visant à améliorer la coordination et la coopération entre les trois conventions UN مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للعمل في تحسين عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث
    f) Décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des travaux visant à améliorer la coordination et la coopération entre les trois conventions UN (و) مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للعمل في تحسين عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث
    Décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des travaux visant à améliorer la coordination et la coopération entre les trois conventions; UN (و) مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للعمل في تحسين عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    Il a déclaré que, pour pouvoir effectivement évaluer les efforts de tous les États parties, la Conférence devait parvenir à un accord sur un mécanisme d'examen transparent, non intrusif, non exclusif et juste qui renseignerait la communauté internationale sur l'efficacité de la Convention et permettrait d'apporter une assistance technique ciblée. UN وقال إن فعالية تقييم الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف مرهونة إلى حد بعيد بأن يتوصل المؤتمر إلى اتفاق بشأن آلية استعراض شفّافة وغير تدخّلية وجامعة ونزيهة، تزوّد المجتمع الدولي بالمعرفة عن مدى فعالية الاتفاقية وتتيح تقديم مساعدة تقنية هادفة.
    f) Des décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des activités sur l'amélioration des processus de coordination et de coopération entre les trois conventions; UN (و) مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للأعمال الخاصة بعمليات تعزيز التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    f) Décisions sur un mécanisme d'examen et de suivi des travaux visant à améliorer la coordination et la coopération entre les trois conventions; UN (و) مقررات بشأن آلية استعراض ومتابعة للعمل في تحسين عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    14. Il est possible que le programme d'examen pilote inspire des idées et des propositions pratiques concernant un mécanisme d'examen définitif. UN 14- من الممكن أن يسفِر برنامج الاستعراض التجريبـي عن أفكار واقتراحات عملية بشأن آلية استعراض نهائية.
    Depuis mai 2012, un certain nombre de consultations informelles destinées à faciliter la résolution des questions en suspens concernant le mécanisme d'examen de l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant ont été organisées par la Mission permanente du Mexique. UN وابتداء من أيار/مايو 2012، نظَّمت البعثة الدائمة للمكسيك سلسلة من المشاورات غير الرسمية لتيسير البتّ في المسائل العالقة بشأن آلية استعراض اتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها.
    Indépendamment de sa décision concernant le mécanisme d'examen de l'application de la Convention, la Conférence souhaitera peut-être encore simplifier l'exercice de rapport, tout en permettant la collecte d'informations détaillées et étayées, ce qui pourrait être effectué en recommandant la mise au point d'un guide pour les déclarants et de modèles pour la présentation des réponses. UN وبصرف النظر عن القرار المتخذ بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، قد يرغب المؤتمر في اضفاء مزيد من التبسيط على عملية التبليغ مع اتاحة الفرصة في الوقت نفسه لجمع المعلومات المفصلة والموثقة. ويمكن تحقيق ذلك عن طريق التوصية بوضع دليل تبليغ لفائدة الدول المبلغة وقوالب معيارية للاجابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more