8. Le SBSTA fournira ces évaluations aux termes de l'article 9 de la Convention et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphes A1 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٨- ستقوم الهيئة الفرعية بتقديم المشورة بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية والمقرر ٦/م أ-١، المرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ١ وألف - ٥، بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
Il était saisi d'une note du secrétariat intérimaire sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention (A/AC.237/85). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمانة المؤقتة بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )A/AC.237/85(. |
11. Le SBSTA fournira ces conseils aux termes de l'article 9 de la Convention et des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'annexe I, de la décision 4/CP.1 sur les méthodologies et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphes A2 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ١١- ستقدم الهيئة الفرعية المشورة بمقتضى المـادة ٩ مــن الاتفاقيـة والمقرريـن ٢/م أ-١ و٣/م أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٤/م أ-١ بشأن المنهجيات، والمقرر ٦/م أ-١، المرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ٢ وألف - ٥ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
9. Le SBI donnera ces conseils en application de l'article 10 de la Convention, des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'Annexe I ainsi que de la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٩- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المادة ٠١ من الاتفاقية والمقررين ٢/م.أ-١ و٣/م.أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٦/م.أ-١ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
Rappelant en outre ses travaux préparatoires concernant les fonctions des organes subsidiaires, dont il est rendu compte dans les documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55 et A/AC.237/76, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتيــن، كمــا تتجلــى فــي الوثائق A/AC.237/24 وA/AC.237/41 وA/AC.237/55 وA/AC.237/76، |
17. A sa dixième session, le Comité a provisoirement adopté une recommandation à adresser à la Conférence des Parties à sa première session sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention (A/AC.237/76, annexe I, décision 10/2). | UN | ٧١- اعتمدت اللجنة في دورتها العاشرة، بصفة مؤقتة، توصية مقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )A/AC.237/76، المرفق اﻷول، المقرر ٠١/٢(. |
7. Le SBI donnera ces conseils en application de l'article 10 de la Convention, des décisions 2/CP.1 et 3/CP.1 sur les communications des Parties visées à l'annexe I ainsi que de la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٧- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المادة ٠١ من الاتفاقية والمقررين ٢/م.أ-١ و٣/م.أ-١ بشأن البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، والمقرر ٦/م.أ-١ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
39. Le SBSTA donnera ces conseils conformément aux décisions 4/CP.1 sur les questions méthodologiques et 6/CP.1 (annexe I, par. A5) sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٩٣- وستقوم الهيئة الفرعية بإسداء هذه المشورة بمقتضى المقرر ٤/م أ - ١ بشأن القضايا المنهجية والمقرر ٦/م أ - ١ )المرفق اﻷول، الفقرة ألف - ٥( بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
49. Le SBSTA mènera ses travaux conformément aux dispositions des décisions 4/CP.1 sur les méthodologies et 6/CP.1, paragraphe 6 et annexe I, paragraphes A1 et A5, sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٩٤- ستضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعملها وفقاً ﻷحكام المقرر ٤/م أ - ١ بشأن القضايا المنهجية والمقرر ٦/م أ - ١، الفقرة ٦ والمرفق اﻷول، الفقرتان ألف - ١ وألف - ٥ بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
19. Le SBI donnera ces conseils conformément à la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires, Annexe I, paragraphe 3 a), et Annexe II, ainsi qu'à la décision 10/CP.1 sur les arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. | UN | ٩١- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المقرر ٦/م.أ-١، المرفق اﻷول، الفقرة ٣)أ( والمرفق الثاني، بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين، والمقرر ٠١/م.أ-١ بشأن الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية. |
18. Le SBI donnera ces conseils conformément à la décision 6/CP.1 sur les fonctions des organes subsidiaires, annexe I, paragraphe 3 a), et annexe II, ainsi qu'à la décision 10/CP.1 sur les arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. | UN | ٨١- ستقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى المقرر ٦/م.أ-١، المرفق اﻷول، الفقرة ٣)أ( والمرفق الثاني، بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين، والمقرر ٠١/م.أ-١ بشأن الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية. |
42. Le SBSTA donnera suite à toute demande de conseils ou de soutien du Groupe spécial du Mandat de Berlin formulée aux termes de l'article 9.2 e) de la Convention, de la décision 1/CP.1 sur le Mandat de Berlin et de la décision 6/CP.1, annexe I, paragraphe A5 c), sur les fonctions des organes subsidiaires. | UN | ٢٤- ستستجيب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ﻷي طلب يقدمه الفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين للحصول على مشورة أو دعم بمقتضى المادة ٩ - ٢ )ﻫ( من الاتفاقية ووفقا للمقرر ١/م أ - ١ بشأن الولاية المعتمدة في برلين والمقرر ٦/م أ - ١، المرفق اﻷول، الفقرة ألف - ٥ )ج( بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين. |
Rappelant en outre ses travaux préparatoires concernant les fonctions des organes subsidiaires, dont il est rendu compte dans les documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55, A/AC.237/76 et A/AC.237/85, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية بشأن أدوار الهيئتين الفرعيتين، كما تتجلى في الوثائق A/AC.237/24 و A/AC.237/41 و A/AC.237/55 و A/AC.237/76، و A/AC.237/85، |