"بشأن أنشطة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • sur les activités de l'Organisation
        
    • sur les activités de l'ONU
        
    • sur les activités des Nations Unies
        
    • concernant les activités de l'ONU
        
    Elle diffuse en permanence des informations sur les activités de l'ONU et le rôle qu'elle y joue, ainsi que sur les contacts qu'elle entretient tout au long de l'année avec l'Organisation. UN ويتواصل إرسال المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة والدور الذي تقوم به المنظمة في أعمال اﻷمم المتحدة، فضلا عن الاتصالات التي تقيمها المنظمة طوال العام مع اﻷمم المتحدة.
    105. Le montant demandé permettra de poursuivre la campagne d'information du public somali grâce à la publication, dans le quotidien Soomaali Maanta, de reportages sur les activités de l'ONU en Somalie. UN ١٠٥ - يرصد اعتماد لمواصلة البرامج التي تهدف الى تقديم المعلومات للجمهور الصومالي بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة في الصومال من خلال الصحيفة الصومالية اليومية " مانتا " .
    Séminaires sur les activités des Nations Unies en faveur des femmes UN حلقات دراسية بشأن أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة
    Les travaux du Département devraient être renforcés de manière à diffuser les informations sur les activités des Nations Unies à une audience de plus en plus large dans le monde hispanophone. UN وينبغي زيادة تعزيز العمل الذي تقوم به الإدارة لنشر معلومات بشأن أنشطة الأمم المتحدة توجه إلى العدد المتزايد من المتلقين في البلدان الناطقة بالإسبانية.
    Simultanément, la Commission doit toujours ouvrir la voie dans la formulation des recommandations concernant les activités de l'ONU dans le secteur général de la consolidation de la paix. UN وفي الوقت نفسه، يجب على اللجنة أن تتخذ دائماً مكان الصدارة في وضع التوصيات بشأن أنشطة الأمم المتحدة في مجال بناء السلام بوجه عام.
    Les services à fournir, dans certains cas conjointement avec le Département de l'information du Secrétariat, consistent notamment à publier un bulletin bimensuel sur les activités de la CESAO, des bulletins périodiques, des communiqués de presse et des bulletins d'informations sur les activités de l'ONU et de la CESAO. UN تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة اخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل اخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    Les services à fournir, dans certains cas conjointement avec le Département de l'information du Secrétariat, consistent notamment à publier un bulletin bimensuel sur les activités de la CESAO, des bulletins périodiques, des communiqués de presse et des bulletins d'information sur les activités de l'ONU et de la CESAO. UN تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة اخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل اخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    b) Services d'information. Les services à fournir, dans certains cas conjointement avec le Département de l'information du Secrétariat, consistent notamment à publier un bulletin bimensuel sur les activités de la CESAO, des bulletins périodiques, des communiqués de presse et des bulletins d'information sur les activités de l'ONU et de la CESAO. UN )ب( الخدمات اﻹعلامية - تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة إخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل إخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    b) Services d'information. Les services à fournir, dans certains cas conjointement avec le Département de l'information du Secrétariat, consistent notamment à publier un bulletin bimensuel sur les activités de la CESAO, des bulletins périodiques, des communiqués de presse et des bulletins d'information sur les activités de l'ONU et de la CESAO. UN )ب( الخدمات اﻹعلامية - تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة إخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل إخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    Première partie: Consultation interactive sur les activités des Nations Unies concernant les communautés pygmées, au Centre sousrégional pour les droits de l'homme et la démocratie UN الجزء الأول: المشاورة التفاعلية بشأن أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بجماعات البيغمي التي عقدت في المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان
    De l'avis du Bureau, cette demande accrue est une manifestation de l'intérêt international porté à sa compétence et à son expérience ainsi qu'à son information de première main sur les activités des Nations Unies en matière de désarmement. UN ويعتبر مكتب شؤون نزع السلاح هذه الزيادة في الطلب دليلا على الاهتمام الدولي بخبرته وتجربته، فضلا عن معلوماته المباشرة بشأن أنشطة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports. UN 52 - وتقدم نشرة الأمم المتحدة الرياضية التي يصدرها مكتب نيويورك باسم الفريق العامل التابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات آخر المستجدات بشأن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالرياضة.
    Enfin, le Département doit s'efforcer de promouvoir la diffusion de l'information sur les activités des Nations Unies et sur les résultats obtenus par l'Organisation, dont l'action se trouverait renforcée si ses messages étaient transmis dans ses six langues officielles. UN 48 - وأخيرا، ينبغي أن تواصل الإدارة السعي لتعزيز نشر المعلومات بشأن أنشطة الأمم المتحدة والنتائج التي تحققت. ومما يعزز الأعمال التي تضطلع بها أن تنقل الرسائل بجميع اللغات الرسمية الست.
    Nombreux articles publiés dans des revues scientifiques consacrées au droit international et aux relations internationales concernant les activités de l'ONU, le désarmement et le terrorisme international, ainsi que la politique étrangère du Japon, de la Chine, du Canada et des États-Unis d'Amérique. UN كتابة العديد من المقالات في المجلات العلمية في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية بشأن أنشطة الأمم المتحدة ونزع السلاح والإرهاب الدولي، وكذلك بشأن السياسة الخارجية اليابانية والصينية والكندية والأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more