"بشأن أهداف المؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • sur les objectifs de la Conférence
        
    D'autres éléments pouvant intéresser le grand public ont été ajoutés au site Web qui a donc servi d'outil aux participants à la Conférence en satisfaisant des besoins généraux en matière d'information et en combattant les idées fausses sur les objectifs de la Conférence. UN وهكذا يعمل الموقع كأداة للمشاركين في المؤتمر لأغراض إعلامية عامة وللرد على المفاهيم الخاطئة بشأن أهداف المؤتمر.
    21. Une deuxième vidéo sur les objectifs de la Conférence a été réalisée en anglais et en français, et bientôt en arabe et en espagnol. UN ٢١ - وأعد فيديو ترويجي آخر بشأن أهداف المؤتمر ليوزع باللغتين الانكليزية والفرنسية، على أن تتبعهما قريبا النسختان الاسبانية والعربية.
    À la 1re séance plénière, le 18 septembre 2006, le représentant de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration sur les objectifs de la Conférence. UN 6 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ببيان بشأن أهداف المؤتمر .
    Moins d'un mois après ce compromis, toutefois, le Conseil des droits de l'homme a été saisi, à sa sixième session, de trois projets qui n'étaient pas conformes aux compromis obtenus sur les objectifs de la Conférence d'examen; là encore, l'Union européenne s'est opposée à ces projets parce qu'elle demeurait acquise aux compromis obtenus par le Comité préparatoire. UN 66 - غير أنه بعد مرور أقل من شهر على هذا التوافق، تم تقديم ثلاث مسوّدات إلى الدورة السادسة لمجلس حقوق الإنسان لا تتماشى مع التوافق الذي تم التوصّل إليه بشأن أهداف المؤتمر الاستعراضي، ومرة أخرى عارض الاتحاد الأوروبي مشاريع القرارات هذه لأنه ظل ملتزماً بالتوافق الذي تحقق في اللجنة التحضيرية.
    15. Invite les gouvernements à favoriser la participation des organismes nationaux et des organisations non gouvernementales locales aux préparatifs de la Conférence mondiale ainsi qu'aux réunions régionales et à organiser des débats au sein des parlements nationaux sur les objectifs de la Conférence mondiale; UN 15 - تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي الاجتماعات الإقليمية، وأن تنظم مناقشات في البرلمانات الوطنية بشأن أهداف المؤتمر العالمي؛
    59. Invite les gouvernements à favoriser la participation des organismes nationaux et des organisations non gouvernementales locales aux préparatifs de la Conférence mondiale et à organiser des débats au sein des parlements nationaux sur les objectifs de la Conférence mondiale; UN 59- تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي عملية المؤتمر، وأن تنظم مناقشات في البرلمانات الوطنية بشأن أهداف المؤتمر العالمي؛
    75. Le 30 septembre 1998, le secrétariat a adressé aux gouvernements, institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et non gouvernementales une note verbale les invitant à lui faire part de toutes vues, informations et observations qu'ils souhaiteraient faire sur les objectifs de la Conférence mondiale formulés dans la résolution 52/111 de l'Assemblée générale. UN 75- أرسلت الأمانة في 30 أيلول/سبتمبر 1998 مذكرة شفوية دعت فيها الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، إلى موافاتها بأية آراء ومعلومات وتعليقات تود تقديمها بشأن أهداف المؤتمر العالمي كما صيغت في قرار الجمعية العامة 52/111.
    14. Invite les gouvernements à favoriser la participation des institutions nationales et des organisations non gouvernementales locales aux préparatifs de la Conférence mondiale ainsi qu'aux réunions régionales, et à organiser des débats au sein des parlements nationaux sur les objectifs de la Conférence mondiale; UN " 14 - تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي والاجتماعات الإقليمية، وأن تنظم مناقشات في البرلمانات الوطنية بشأن أهداف المؤتمر العالمي؛
    15. Invite les gouvernements à favoriser la participation des organismes nationaux et des organisations non gouvernementales locales aux préparatifs de la Conférence mondiale ainsi qu'aux réunions régionales, et à organiser des débats au sein des parlements nationaux sur les objectifs de la Conférence mondiale; UN 15 - تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي والاجتماعات الإقليمية، وأن تنظم مناقشات في البرلمانات الوطنية بشأن أهداف المؤتمر العالمي؛
    c) Etude analytique préliminaire du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les objectifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (résolution 1998/26, par. 55); UN )ج( الدراسة التحليلية اﻷولية لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن أهداف المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك )الفقرة ٥٥ من القرار ٨٩٩١/٦٢(؛
    Notant avec un vif regret, dans le contexte susmentionné, la nonparticipation de toutes les organisations non gouvernementales pertinentes, en particulier de victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, et regrettant aussi que ces entités n'aient pas toutes eu la possibilité de contribuer au dialogue du Comité préparatoire sur les < < Objectifs de la Conférence d'examen > > , UN وإذ يلاحظ مع بالغ الأسف، في السياق أعلاه، عدم مشاركة جميع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإذ يعرب أيضاً عن أسفه لعدم تمكن جميع هذه الكيانات من الإسهام في الحوار الذي أجرته اللجنة التحضيرية بشأن " أهداف المؤتمر الاستعراضي " ،
    Notant avec un vif regret, dans le contexte susmentionné, la nonparticipation de toutes les organisations non gouvernementales pertinentes, en particulier de victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, et regrettant aussi que ces entités n'aient pas toutes eu la possibilité de contribuer au dialogue du Comité préparatoire sur les < < Objectifs de la Conférence d'examen > > , UN وإذ يلاحظ مع بالغ الأسف، في السياق الوارد أعلاه، عدم مشاركة جميع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإذ يعرب أيضاً عن أسفه لعدم تمكن جميع هذه الكيانات من الإسهام في الحوار الذي أجرته اللجنة التحضيرية بشأن " أهداف المؤتمر الاستعراضي " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more