"بشأن إطلاق سراح النساء" - Translation from Arabic to French

    • sur la libération des femmes
        
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement, UN إذ تشير إلى كافة قرارتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم مـَــن يُسجنون فيما بعد،
    À sa cinquante-quatrième session, en 2010, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 54/3 sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN 1 - اعتمدت لجنة وضع المرأة، في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2010، القرار 54/3 بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد.
    Le présent rapport est établi en réponse à la demande formulée dans la résolution 54/3 de la Commission de la condition de la femme sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN أعد هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في القرار 54/3 للجنة وضع المرأة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد.
    À sa cinquante-sixième session, en 2012, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 56/1 sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN 1 - في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، اتخذت اللجنة القرار 56/1 بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد.
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la prise d'otages et la résolution 57/220 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 2002, UN إذ تشير إلى كافة قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم مـَــن يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخـذ الرهائـن وإلى قرار الجمعية العامة 57/220 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui ceux emprisonnés ultérieurement, tel que révisé oralement (voir chap. I, sect. D, résolution 50/1). UN 50 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد، بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفصل الأول، الفرع دال، القرار 50/1).
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la prise d'otages et la résolution 61/172 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Cependant, le nombre de réponses reçues de la part des États Membres ne fournit qu'une indication limitée de la mise en œuvre de la résolution 54/3 sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN غير أن عدد الردود الواردة من الدول الأعضاء لا يقدم سوى إشارة محدودة إلى تنفيذ القرار 54/3 للجنة وضع المرأة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد.
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la prise d'otages et la résolution 61/172 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme sur la prise d'otages et la résolution 61/172 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد()، وإلى جميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more