L'adoption d'une telle méthode inciterait le Front Polisario à tirer les conclusions " appropriées " au sujet de sa participation au plan de règlement. | UN | وأضافت الجبهة قائلة إن اعتماد هذا النهج سيجعل الجبهة تستخلص النتائج " المناسبة " بشأن اشتراكها فيما يتعلق بخطة التسوية. |
Conformément à sa décision du 15 février 1994, qui figure dans le document A/AC.109/PV.1429, et au cas où il accepterait des invitations, le Comité autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الوارد في الوثيقة A/AC.109/PV.1429، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
Conformément à sa décision du 18 février 2000, le Comité, s’il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu’il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ 18 شباط/فبراير 2000، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
Conformément à sa décision du 21 février 2001, le Comité, s'il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | تمشيا مع مقررها المؤرخ 21 شباط/فبراير 2001، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
d. Contribution de fond au forum des organisations non gouvernementales, des partenaires du développement et des gouvernements africains sur leur rôle dans le développement de l'Afrique; | UN | د - مساهمة فنية في منتدى المنظمات غير الحكومية، وشركاء التنمية والحكومات اﻷفريقية بشأن اشتراكها في التنمية اﻷفريقية؛ |
Conformément à sa décision du 18 février 2000, le Comité, s’il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu’il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ 18 شباط/فبراير 2000، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
Conformément à sa décision du 6 février 1998, le Comité, s’il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu’il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
Conformément à sa décision du 22 février 1998, le Comité, s’il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu’il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
Conformément à sa décision du 6 février 1998, le Comité, s’il acceptait des invitations, autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu’il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبول الدعوات. |
Conformément à sa décision du 16 février 1996, si le Comité acceptait des invitations, il autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
Conformément à sa décision du 16 janvier 1997, si le Comité acceptait des invitations, il autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات، حسب الاقتضاء، بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات، وبشأن مستوى التمثيل، عند قبولها للدعوات. |
Conformément à sa décision du 16 février 1996, si le Comité acceptait des invitations, il autoriserait son président à tenir des consultations, selon qu'il conviendrait, au sujet de sa participation à ces réunions et du niveau de représentation. | UN | ووفقا لمقررها المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦. ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات. |
d. Contribution de fond au forum des organisations non gouvernementales, des partenaires du développement et des gouvernements africains sur leur rôle dans le développement de l'Afrique; | UN | د - مساهمة فنية في منتدى المنظمات غير الحكومية، وشركاء التنمية والحكومات اﻷفريقية بشأن اشتراكها في التنمية اﻷفريقية؛ |