"بشأن الآثار الإدارية والمالية" - Translation from Arabic to French

    • sur les incidences administratives et financières
        
    • concernant les incidences administratives et financières
        
    • des incidences administratives et financières
        
    • relative aux incidences administratives et financières
        
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa cinquante-huitième session au cas où les recommandations du Comité permanent entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المتوقعة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين إذا انطوت توصيات اللجنة الدائمة على نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-huitième session au cas où les recommandations du Comité mixte entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق موارد تختلف عن الموارد المقدرة في هذا التقرير.
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-deuxième session au cas où les recommandations du Comité permanent entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين إذا اشتملت توصيات اللجنة الدائمة على نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 53 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية للقرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport (A/69/30) UN بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/69/30)
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale au sujet des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2000 (A/55/629) UN بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2000 (A/55/629)
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration relative aux incidences administratives et financières du projet de résolution. UN 8 - وفي الجلسة 26 أيضا، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مشروع القرار.
    Session exécutive sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale UN 4 - جلسة مغلقة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-quatrième session au cas où les recommandations du Comité mixte entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixantième session au cas où les recommandations du Comité permanent entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية الناتجة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين إذا انطوت توصيات اللجنة الدائمة على نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    Comme précisé dans le rapport, l'explication doit être donnée à la Cinquième Commission et intégrée, selon qu'il sera utile, dans tous les états présentés par le Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations de la CFPI. UN وكما ورد في تلك الوثيقة، ينبغي تقديم التوضيح إلى اللجنة الخامسة ويتعيّن أن يدرج، حسب الاقتضاء، في جميع بيانات الأمين العام المقبلة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على مقررات وتوصيات اللجنة.
    Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-sixième session au cas où les recommandations du Comité mixte entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    2. Session exécutive sur les incidences administratives et financières des décisions et des recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale UN 2 - الدورة التنفيذية بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget présente la déclaration soumise par le Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/C.5/69/3). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/69/3).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/64/358) sur les incidences administratives et financières pour l'exercice biennal 2010-2011 des décisions et recommandations concernant le régime commun que la Commission de la fonction publique internationale a formulées dans son rapport pour 2009. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/64/358) بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة في فترة السنتين 2010-2011 على مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن النظام الموحد، كما وردت في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة لعام 2009().
    État présenté par le Secrétaire général, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012()
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'état présenté par le Secrétaire général, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 (A/58/7/Add.2). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 (A/58/7/Add.2).
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012()
    a) État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2011; UN (أ) بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état, présenté par le Secrétaire général (A/62/336), des incidences administratives et financières pour l'exercice biennal 2008-2009 des décisions et recommandations concernant le régime commun formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport à l'Assemblée générale pour l'année 2007. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/62/336) بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة في فترة السنتين 2008-2009 على مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن النظام الموحد، كما وردت في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة لعام 2007().
    b) État, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2007 (A/62/336); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 (A/62/336)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more