Projet de résolution sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. | UN | مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Projet de résolution sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Il faudrait, en particulier, que des mesures soient prises rapidement pour créer un système global, viable et stable de publication de données et de rapports financiers sur les activités opérationnelles de développement de l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | ويتعين بصفة خاصة اتخاذ خطوات عاجلة لإنشاء نظام يتسم بالشمول والاستدامة والاتساق للبيانات المالية والإبلاغ المالي بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Le 20 décembre, en consultations plénières, le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a fait un exposé au Conseil sur les activités opérationnelles de la FNUOD. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس، أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها القوة. |
c) Rapports du Secrétaire général contenant un résumé des décisions adoptées par les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies et des mesures prises par les organismes des Nations Unies touchant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/1996/64/Add.1 et 3); | UN | )ج( تقريرا اﻷمين العام اللذان يحتويان على موجز المقررات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة واﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية E/1996/64/Add.1) و 3(؛ |
Le 21 juin, en consultations plénières, le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a fait un exposé au Conseil sur les activités opérationnelles de la FNUOD. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس، أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها القوة. |
18. Constate qu'il importe d'améliorer la planification stratégique et de disposer de données et d'analyses statistiques cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies pour expliquer les évolutions et les tendances et pouvoir prendre des décisions rationnelles et appliquer comme il se doit la présente résolution; | UN | " 18 - تدرك أهمية تحسين التخطيط الاستراتيجي وتوفير بيانات إحصائية وتحليلات متسقة وموثوق بها وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لإتاحة فهم التطورات والاتجاهات التي تساهم في اتخاذ قرارات سليمة على صعيد السياسة العامة وتنفيذ هذا القرار تنفيذاً فعالا؛ |
:: Il importe de disposer de données statistiques et d'analyses cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies (voir par. 16); | UN | :: أهمية توفير بيانات إحصائية وتحليلات متسقة وموثوق بها وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة (انظر الفقرة 16)؛ |
Elle a constaté également qu'il importait de disposer de données statistiques et d'analyses cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies pour faire comprendre les tendances qui contribuent à la prise de décisions rationnelles. | UN | واعترفت الجمعية العامة أيضا بأهمية توفير بيانات إحصائية وتحليلات متسقة وموثوق بها وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، لإتاحة فهم التطورات والاتجاهات التي تساهم في اتخاذ قرارات سليمة على صعيد السياسة العامة. |
À cet égard, nous nous réjouissons de l'adoption à la fin de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et à la présente session de résolutions consensuelles sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies qui permettront une avancée importante dans la rationalisation des activités opérationnelles du système au bénéfice des partenaires. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باعتماد الجمعية العامة في نهاية الدورة الثانية والستين وفي الدورة الحالية قرارات توافقية بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية التي ستسمح لنا بإحراز تقدم كبير في ترشيد الأنشطة التنفيذية للمنظومة لصالح شركائنا. |
Projet de résolution sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/C.2/68/L.2) | UN | مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/C.2/68/L.2) |
Projets de résolution sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/C.2/68/L.2 et A/C.2/68/L.45) | UN | مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (A/C.2/68/L.2 و A/C.2/68/L.45) |
Projet de résolution sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/C.2/69/L.39/Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/C.2/69/L.39/REV.1) |
b) Note du Secrétaire général sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/CONF.208/2014/1); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/CONF.208/2014/1)؛ |
b) Note du Secrétaire général sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/CONF.208/2014/1); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/CONF.208/2014/1)؛ |
b) Note du Secrétaire général sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/CONF.208/2013/1); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/CONF.208/2013/1)؛ |
et de rapports financiers sur les activités opérationnelles des Nations Unies Dans sa résolution 62/208, l'Assemblée générale a constaté qu'il importait de disposer de données statistiques et d'analyses cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies pour faire comprendre les tendances qui contribuent à la prise de décisions rationnelles. | UN | 114 - اعترفت الجمعية العامة، في قرارها 62/208، بأهمية توفير بيانات إحصائية وتحليلات متسقة وموثوق بها وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لإتاحة فهم التطورات والاتجاهات التي تساهم في اتخاذ قرارات سليمة على صعيد السياسة العامة. |
16. Constate également qu'il importe de disposer de données statistiques et d'analyses cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies pour faire comprendre les tendances qui contribuent à la prise de décisions rationnelles; | UN | 16 - تدرك أيضا أهمية توفير بيانات وتحليلات متسقة وموثوقة وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل تشجيع فهم المستجدات والاتجاهات التي تساهم في اتخاذ قرارات سليمة على صعيد السياسات العامة؛ |
16. Constate également qu'il importe de disposer de données statistiques et d'analyses cohérentes, fiables et exhaustives sur les activités opérationnelles des Nations Unies pour faire comprendre les tendances qui contribuent à la prise de décisions rationnelles; | UN | 16 - تدرك أيضا أهمية توفير بيانات وتحليلات متسقة وموثوقة وشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل تشجيع فهم المستجدات والاتجاهات التي تساهم في اتخاذ قرارات سليمة على صعيد السياسات العامة؛ |
c) Rapports du Secrétaire général contenant un résumé des décisions adoptées par les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies et des mesures prises par les organismes des Nations Unies touchant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/1996/64/Add.1 et 3); | UN | )ج( تقريرا اﻷمين العام اللذان يحتويان على موجز المقررات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة واﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية E/1996/64/Add.1) و 3(؛ |