"بشأن الإدارة المستدامة للغابات" - Translation from Arabic to French

    • sur la gestion durable des forêts
        
    • de la gestion durable des forêts
        
    • en matière de gestion durable des forêts
        
    • sur la gestion viable des forêts
        
    • sur la gestion forestière durable
        
    • concernant la gestion durable des forêts
        
    • concernant tous les types de forêts
        
    • en matière de gestion forestière durable
        
    D. Promotion d'un message commun sur la gestion durable des forêts UN دال - تقديم رسالة مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات
    Un atelier de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts sur la gestion durable des forêts sera organisé en 2010 pour examiner certains aspects de l'objectif paneuropéen fixé pour 2010. UN وستنظَّم في عام 2010 حلقة عمل للمؤتمر الوزاري بشأن الإدارة المستدامة للغابات لمعالجة بعض جوانب الهدف المتوخى تحقيقه في عموم أوروبا عام 2010.
    Le Fonds national des forêts du Mexique a développé cet instrument dans le cadre de la loi générale sur la gestion durable des forêts, dont l'objet est de promouvoir les projets dans ce domaine. UN وقام الصندوق الوطني للغابات في المكسيك بوضع هذه الأداة عن طريق قانونه العام بشأن الإدارة المستدامة للغابات الموجه صوب تعزيز مشاريع الإدارة المستدامة للغابات.
    Promouvoir une vision commune de la gestion durable des forêts UN طرح فهم مشترك بشأن الإدارة المستدامة للغابات
    Ils ont conclu que le suivi, l'évaluation et l'établissement de rapports en matière de gestion durable des forêts, tant au niveau national qu'au niveau international, présentaient les avantages suivants : UN وحدد المشاركون الفوائد التالية للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والدولي:
    Le premier jour, les délibérations ont essentiellement porté sur l'expérience en matière de suivi, d'évaluation et de rapports sur la gestion viable des forêts. UN ركز اليوم الأول على التجارب المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    Le Réseau Asie-Pacifique pour les forêts a été lancé à Beijing en septembre 2008, à l'occasion d'un symposium international sur la gestion durable des forêts. UN 53 - أنشئت شبكة آسيا والمحيط الهادئ من أجل الإدارة المستدامة للغابات واستصلاحها في بيجين في أيلول/سبتمبر 2008 خلال ندوة دولية بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    a) Dialogue international concret sur la gestion durable des forêts et facilitation de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    Il n'existe actuellement aucun processus permettant de rassembler les données scientifiques et techniques résultant des travaux de recherche passés ou actuels, sur la gestion durable des forêts. UN 57 - لا توجد حاليا عملية لجمع المعلومات العلمية والتقنية من مبادرات بحثية سابقة أو جارية بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    a) Conduite d'un dialogue international productif sur la gestion durable des forêts et action en faveur de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    a) Dialogue international concret sur la gestion durable des forêts et facilitation de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    b) i) Augmentation du nombre de rapports sur la gestion durable des forêts présentés par les pays et d'autres acteurs UN (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة
    a) Dialogue international constructif sur la gestion durable des forêts et facilitation de l'adoption et de l'application de l'instrument non contraignant UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات وتيسير اعتماد الصك غير الملزم قانونا وتنفيذه
    :: Il faudrait encourager les pays à faire en sorte que l'objectif central des rapports sur la gestion durable des forêts soit lié aux différents points de l'ordre du jour du Forum des Nations Unies sur les forêts, tout en permettant l'établissement de rapports nationaux d'ensemble sur ce sujet comprenant des questions nouvelles ou prioritaires; UN :: تشجيع ربط محور تقديم التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات ببنود جدول أعمال المنتدى، بينما يُسمح بإعداد تقارير وطنية شاملة بشأن الإدارة المستدامة للغابات تشمل المسائل الناشئة والمسائل ذات الأولوية؛
    Les activités régionales ayant trait à la coopération Nord-Sud et Sud-Sud, notamment la coopération triangulaire en vue de la gestion durable des forêts, ont également été encouragées. UN وشجع المنتدى أيضا أنشطة التعاون الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب وبين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    Ces discussions connexes ont abouti à la formation en 2010 du Groupe de travail du Partenariat de collaboration sur les forêts sur la promotion d'une vision commune de la gestion durable des forêts. UN وانبثق من هذه المناقشات ذات الصلة الفريق العامل المعني بتعزيز فهم مشترك بشأن الإدارة المستدامة للغابات التابع للشراكة التعاونية في مجال الغابات، المنشأ عام 2010.
    Alors que les pays développés appliquent généralement des normes de conduite en matière de gestion durable des forêts, ce n'est pas le cas de bon nombre de pays émergents ou peu avancés, où les méthodes de gestion dans ce domaine font parfois défaut. UN ومع أن مدونات موحدة لقواعد السلوك بشأن الإدارة المستدامة للغابات قد يكون معيارا للاقتصادات المتقدمة، فإن تقنيات الإدارة ربما ما زالت تنقص العديد من الاقتصادات الناشئة والأقل نموا.
    La deuxième s'appuie sur les travaux menés par les membres du Partenariat pour promouvoir une approche commune en matière de gestion durable des forêts. UN أما المبادرة الثانية، فهي تستند إلى العمل الجاري بين أعضاء الشراكة بهدف تعزيز التفاهم المشترك بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    L'Instrument, qui est l'aboutissement de 15 années de négociations entamées lors de la Conférence de Rio, en 1992, représente le premier accord mondial sur la gestion viable des forêts. UN وأتى هذا الصك تتويجاً لخمسة عشر عاماً من المفاوضات التي بدأت في مؤتمر ريو في عام 1992 وهو أول اتفاق عالمي بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    On pourrait explorer d'autres possibilités de coopération afin de diffuser plus largement un message commun sur la gestion forestière durable sur la base du cadre stratégique du Partenariat de collaboration sur les forêts concernant les forêts et le changement climatique. UN ويمكن استكشاف المزيد من فرص التعاون بطرح رسالة مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات تستند إلى الإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ، التابع للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Soumis en application du paragraphe 11 du Plan d'action de Bali, ce document visait à fournir des renseignements pratiques sur les libellés déjà acceptés au niveau multilatéral concernant la gestion durable des forêts. UN وقدمت الوثيقة وفقا للفقرة 11 من خطة عمل بالي بهدف توفير معلومات أساسية عملية عن صياغة معينة متفق عليها على المستوى المتعدد الأطراف بشأن الإدارة المستدامة للغابات().
    En 2007, le Forum sur les forêts a adopté un instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts, premier instrument intergouvernemental relatif à la gestion durable des forêts. UN 70 - وفي عام 2007، أقر المنتدى الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات، وهو أول صك حكومي دولي على الإطلاق بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    Les comités de gestion forestière locale se sont révélés cruciaux à l'heure de promouvoir les activités d'éducation et de sensibilisation en matière de gestion forestière durable. UN 46 - وقد اضطلعت اللجان المحلية لإدارة الغابات بدور أساسي في توعية الجمهور وتثقيفه بشأن الإدارة المستدامة للغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more