Note du Secrétaire général sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية |
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la CEE sur les tendances et perspectives à long | UN | الصندوق الاستئماني لدراسة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الاتجاهات والتوقعات الطويلة اﻷجل لﻷخشاب |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية |
Ces activités s'articuleront autour de grandes questions intersectorielles énoncées dans le Plan d'action de la CEE, à savoir le rassemblement d'informations sur les tendances et perspectives des marchés, la promotion du développement durable et les politiques de privatisation et de restructuration. | UN | وسيجري تقسيم هذه اﻷنشطة إلى مجموعات تتمحور حول القضايا المهمة الشاملة للقطاعات المحددة في خطة عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وتتمثل على وجه التحديد في جمع المعلومات بشأن الاتجاهات والتوقعات السوقية، وتعزيز التنمية المستدامة وسياسات الخصخصة واﻹعمار. |
Note du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base (A/66/207) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/66/207) |
Ces activités s’articuleront autour de grandes questions intersectorielles énoncées dans le Plan d’action de la CEE, à savoir le rassemblement d’informations sur les tendances et perspectives des marchés, la promotion du développement durable et les politiques de privatisation et de restructuration. | UN | وسيجري تقسيم هذه اﻷنشطة إلى مجموعات تتمحور حول القضايا المهمة الشاملة للقطاعات المحددة في خطة عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وتتمثل على وجه التحديد في جمع المعلومات بشأن الاتجاهات والتوقعات السوقية، وتعزيز التنمية المستدامة وسياسات الخصخصة واﻹعمار. |
Notant que d'après le rapport sur les tendances et perspectives des produits de base établi par le secrétariat de la CNUCED, la chute brutale des cours des produits de base a été suivie d'un rétablissement partiel pendant les premiers mois de 2009, | UN | وإذ تشير إلى أن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية يبين أن الانخفاض الحاد الأخير في أسعار السلع الأساسية أعقبه انتعاش جزئي في الأسعار خلال الشهور الأولى من عام 2009، |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base (A/64/184) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/64/184) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (A/63/267) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/63/267) |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale, comme celle-ci l'a demandé dans sa résolution 63/207 du 19 décembre 2008, le rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، بناء على طلبها الوارد في قرارها 63/207 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، هذا التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية. |
16. Le secrétariat a établi le rapport du Secrétaire général de l'ONU à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base. | UN | 16- وقد أعدت الأمانة تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية(23). |
Note du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base (résolution 55/183 et projet de résolution A/C.2/57/L.73, par. 12) | UN | تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (قرار الجمعية العامة 55/183 ومشروع القرار A/C.2/57/L.73، الفقرة 12) |
Documentation : Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base (résolution 57/236) et faisant rapport sur l'application de la résolution 58/204. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (القرار 57/236)، وتقرير عن تنفيذ القرار 58/204. |
a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur les tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base (A/53/319); | UN | مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية )A/53/319(؛ |
a) Une étude norvégienne sur les tendances et perspectives à long terme de l'offre et de la demande de produits du bois et leurs répercussions possibles sur la gestion rationnelle des forêts, étude menée avec l'appui du Groupe intergouvernemental, a conclu que la demande de biens et services forestiers augmenterait dans les années à venir; | UN | )أ( دراسة نرويجية بشأن الاتجاهات والتوقعات الطويلة اﻷجل في مجال العرض والطلب على المنتجات الخشبية وآثارها المحتملة على اﻹدارة المستدامة للغابات، أجريت لدعم الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، خلصت إلى أن الطلب على السلع والخدمات الحرجية سيزداد في السنوات المقبلة؛ |
La précédente note du Secrétaire général sur les tendances et perspectives des produits de base est parue à l'été 2008 (A/63/267); depuis, l'évolution des cours des produits de base a été particulièrement spectaculaire. | UN | منذ منتصف عام 2008، عندما أعد التقرير السابق بشأن " الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية " (A/63/267)، شهدت أسواق السلع الأساسية بعض أكثر الحلقات إثارة في تاريخ ارتفاع أسعار السلع الأساسية وتدهورها. |
Le Groupe de Rio est heureux que le commerce Sud-Sud s'accroisse et gagne en dynamisme mais regrette l'absence, dans le rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives concernant les produits de base (A/61/202), d'une analyse plus détaillée des échanges commerciaux Nord-Sud. | UN | 26 - واختتم قائلا إن من دواعي سرور مجموعة ريو أن التجارة فيما بين بلدان الجنوب آخذة في التنامي وتزداد دينامية ولكنها تأسف لأن تقرير الأمين العام بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية للسلع الأساسية (A/61/202) لم يتضمن تحليلا أشمل للتجارة بين بلدان الشمال والجنوب. |
M. Arda [Conférence des Nations Unies sur le commerce le développement (CNUCED)], dans sa présentation du rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales concernant les produits de base (A/61/202), indique que le rapport traite essentiellement de l'impact de la reprise des prix internationaux des produits de base et des relations Sud-Sud dans le secteur des produits de base. | UN | 12 - السيد أردا (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)): قام بعرض تقرير الأمين العام بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/61/202)، فقال إن التقرير يركز على أثر الانتعاش في أسعار السلع الأساسية على الصعيد الدولي وعلى العلاقات فيما بين بلدان الجنوب في قطاع السلع الأساسية. |