"بشأن الاستهلاك والإنتاج" - Translation from Arabic to French

    • sur la consommation et la production
        
    • sur la production et la consommation
        
    • concernant la consommation et la production
        
    • pour la consommation et la production
        
    • en matière de consommation et de production
        
    • à la consommation et à la production
        
    • une consommation et une production
        
    • la consommation et de la production
        
    • des modes de consommation et de production
        
    Un projet du PNUE pour soutenir la mise en œuvre d'un programme régional sur la consommation et la production durables a débuté en 2007. UN وبدأ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ برنامج إقليمي بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في عام 2007.
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    4. Cinquième table ronde africaine sur la production et la consommation durables UN 4 - المائدة المستديرة الأفريقية الخامسة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Nous rappelons les engagements pris dans le cadre de la Déclaration de Rio, d'Action 21 et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg concernant la consommation et la production durables et, en particulier, la demande formulée au chapitre III du Plan de mise en œuvre de Johannesburg tendant à encourager et promouvoir l'élaboration d'un cadre décennal de programmes. UN 224 - نشير إلى الالتزامات الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وبوجه خاص ما طلب في الفصل الثالث من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من تشجيع وضع إطار عشري للبرامج وتعزيزه.
    Malgré ses ressources limitées, il a pu susciter un vif intérêt pour la consommation et la production durables et pour le cadre décennal chez les gouvernements et les acteurs. Il a également joué un rôle important dans l'identification des lacunes et des besoins de la transition vers une consommation et une production durables. UN وقد استطاعت، رغماً عن مواردها المحدودة، أن تستثير اهتماماً قوياً بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والإطار العشري فيما بين الحكومات وأصحاب المصلحة، وقامت بدور له شأنه في تحديد الثغرات والحاجات بالنسبة للمضي قدماً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    D'autres intervenants ont souhaité que le cadre programmatique décennal facilite la mise en commun des meilleures pratiques en matière de consommation et de production durables. UN وأعرب آخرون عن أملهم في أن يستخدم الإطار كمنبر لتبادل أفضل الممارسات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Travaux menés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux menés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Décision 27/7 : Travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN المقرر 27/7: أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Décision 27/7 : Travaux du Programme des Nations Unies pour l environnement sur la consommation et la production durables UN المقرر 27/7: عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    D. Travaux du Programme des Nations Unies sur l'environnement sur la consommation et la production durables UN دال - عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Progrès accomplis dans l'application de la décision SS.XII/7 concernant les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables UN التقدم المحرز في تنفيذ المقرر د.إ - 12/7 المتعلق بعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    On trouvera dans l'annexe à la présente note un projet de décision concernant les travaux menés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la consommation et la production durables, qui a été établi par le groupe de rédaction créé par le Comité plénier. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع مقرر عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، أعده فريق الصياغة الذي أنشأته اللجنة الجامعة.
    Ce rapport a été préparé par le secrétariat de la table ronde africaine sur la production et la consommation durables, avec l'aide du PNUE et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. UN وأعدت هذا التقرير أمانة المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بتوجيه من اليونيب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    Nous rappelons les engagements pris dans le cadre de la Déclaration de Rio, d'Action 21 et du Plan de mise en œuvre de Johannesburg concernant la consommation et la production durables et, en particulier, la demande formulée au chapitre III du Plan de mise en œuvre de Johannesburg tendant à encourager et promouvoir l'élaboration d'un cadre décennal de programmes. UN 224 - نشير إلى الالتزامات الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وبوجه خاص ما طلب في الفصل الثالث من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ من تشجيع وضع إطار عشري للبرامج وتعزيزه.
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a sélectionné Maurice parmi les pays pilotes qu'il aidera à mettre au point un programme national et un plan d'action pour la consommation et la production durables. UN 65 - واختار برنامج الأمم المتحدة للبيئة موريشيوس باعتبارها أحد البلدان الرائدة لوضع برنامج وخطة عمل وطنيين بشأن الاستهلاك والإنتاج المتسمين بالاستدامة.
    III. Leçons tirées de l'expérience en matière de consommation et de production durables UN ثالثاً - الدروس المستفادة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Cette question est étroitement liée à l'Approche stratégique et au processus de Marrakech relatif à la consommation et à la production durables. UN وهذه القضية متصلة عن كثب بكل من النهج الاستراتيجي وعملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Se félicitant du soutien apporté au développement d'un cadre décennal de programmes pour une consommation et une production durables par la Commission du développement durable lors de sa dix-huitième session en 2010 et se félicitant aussi de la reconnaissance par la Commission du travail effectué par les groupes de travail du Processus de Marrakech, UN وإذ يرحب بالدعم الملحوظ من لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في عام 2010 لوضع إطار عشري لبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وإذ يرحب أيضاً باعتراف اللجنة بأعمال عملية مراكش وفرق عملها،
    En conclusion, il s'est dit convaincu que la dix-neuvième session de la Commission permettrait de progresser dans le domaine de la consommation et de la production durables. UN واختتم قوله بالإعراب عن تأكده من أن الدورة التاسعة عشرة ستكون قادرة على تحقيق تقدم بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    L'élaboration de plans d'action régionaux et sous-régionaux à l'appui des modes de consommation et de production durables a progressé. UN 44 - وأُحرز تقدُّم في وضع خطط عمل إقليمية ودون إقليمية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more