A. Élaboration d'un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées | UN | ألف - إعداد اتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة |
Elles pourraient également examiner comment et quand les résultats de ces travaux devraient contribuer aux travaux préparatoires en vue de la conclusion d'un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. | UN | وقد تنظر الأطراف كذلك في كيفية وتوقيت إدراج نتائج هذا العمل في الأعمال التحضيرية للتوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
À cette fin, il importe que le Groupe de travail spécial fasse le point des progrès accomplis et examine la façon dont les conclusions adoptées lors de ses sessions antérieures peuvent être utilisées pour parvenir à un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. | UN | ومن أجل ذلك، من الأهمية بمكان أن يقيّم الفريق العامل التقدم المحرز، وأن ينظر في الكيفية التي يمكن بها استعمال الاستنتاجات المعتمدة في الدورات السابقة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
Les travaux techniques et les efforts visant à clarifier les différents éléments et les diverses options compilés jusqu'à présent pourraient se poursuivre de façon informelle, en vue de contribuer à la préparation d'un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. | UN | ويمكن، بشكل غير رسمي، مواصلة العمل التقني والجهود الرامية إلى توضيح العناصر والخيارات المختلفة المجمعة حتى الآن، وذلك بهدف الإسهام في الإعداد لاتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
Du fait que ces questions sont encore en cours d'examen et compte tenu de leur importance en vue d'achever les travaux du Groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I, la poursuite des discussions y relatives constituera une priorité lors de la neuvième session. | UN | ولما كانت هذه المسائل لا تزال قيد البحث، ونظراً لما تتسم به من أهمية مركزية لإنجاز عمل الفريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، ستولى المناقشات الإضافية أولوية في الدورة التاسعة. |
Ces questions étant toujours en cours d'examen, et compte tenu de leur importance pour que le Groupe de travail spécial puisse mener à bien ses travaux sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I, la poursuite des discussions sera une priorité à la dixième session. | UN | ونظراً لأن هذه المسائل لا تزال موضع النظر، ونظراً لأهميتها في استكمال أعمال فريق العامل المخصص بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، فستكون المناقشات الإضافية من بين الأولويات في الدورة العاشرة. |
b) Comment les progrès accomplis jusqu'à présent par le Groupe de travail spécial devraientils contribuer à la conclusion d'un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto? | UN | (ب) كيف يمكن أن يسهم التقدم الذي أحرزه الفريق العامل حتى الآن في الاتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو؟ |
7. Le Président est plus que jamais conscient que l'objectif ultime du Groupe de travail spécial est de conclure ses travaux sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I pour la période postérieure à 2010, conformément au paragraphe 9 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. | UN | 7- ولا يغرب عن بال الرئيس أن الهدف الأساسي لفريق الالتزامات الإضافية هو استكمال عمله بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة ما بعد عام 2010 وفقاً للفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
Le Groupe de travail spécial a transmis ces résultats à la CMP dans le rapport sur sa dixième session; cependant, la CMP n'a pas pu parvenir à un accord sur les nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. | UN | وأحال فريق الالتزامات الإضافية هذه النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في تقرير دورته العاشرة()؛ لكن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |