"بشأن الانتخابات التشريعية" - Translation from Arabic to French

    • sur les élections législatives
        
    J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les élections législatives au Yémen, publiée le 30 mai 1997. UN أتشرف بأن أعرض عليكم بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات التشريعية في اليمن، الصادر في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Au Rwanda, une organisation régionale travaillant sur les problèmes liés aux droits de l'homme dans le pays aurait fait l'objet de menaces et d'actes d'intimidation après avoir publié un rapport controversé sur les élections législatives. UN وفي رواندا، أفادت التقارير بتعرض منظمة إقليمية جامعة تعمل في مجال قضايا حقوق الإنسان في البلد للتهديد والتخويف بعد قيامها بنشر تقرير مثير للجدل بشأن الانتخابات التشريعية.
    :: Conseils à la Commission électorale indépendante sur les élections législatives dans le cadre de réunions hebdomadaires et de rapports sur le bon fonctionnement des commissions locales de la Commission dans l'ensemble du pays UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية عن طريق اجتماعات وتقارير أسبوعية، وذلك فيما يخص سلامة سير أعمال فروع اللجنة المستقلة واللجان المحلية العاملة في أنحاء البلد
    Déclaration faite le 26 avril 2004 par la présidence, au nom de l'Union européenne, sur les élections législatives en Indonésie UN بيان بشأن الانتخابات التشريعية في إندونيسيا صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2004 باسم الاتحاد
    J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la Présidence de l'Union européenne sur les élections législatives en Algérie, publiée le 10 juin 1997. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات التشريعية في الجزائر الصادر في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    :: Conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur les élections législatives, dans le cadre de réunions hebdomadaires et de rapports sur les directives et les pratiques optimales de mise en œuvre et de viabilité d'un programme général d'éducation des électeurs couvrant successivement toutes les phases du processus électoral UN :: تقديم المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية عن طريق اجتماعات وتقارير أسبوعية عن المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات لتنفيذ واستدامة برنامج شامل لتثقيف الناخبين، بما يغطي بالتتابع جميع مراحل العملية الانتخابية
    :: Conseils à la Commission électorale indépendante sur les élections législatives, dans le cadre de réunions et de rapports hebdomadaires sur l'élaboration, la mise en œuvre et la viabilité d'un programme de formation et de renforcement des capacités de son personnel en ce qui concerne la loi électorale, les procédures opérationnelles, le code de conduite et d'autres aspects du scrutin UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية عن طريق اجتماعات وتقارير أسبوعية بشأن وضع وتنفيذ واستدامة برنامج لتدريب موظفي اللجنة وبناء قدراتهم في مجال قانون الانتخابات والإجراءات التشغيلية وقواعد السلوك وغير ذلك من جوانب العملية الانتخابية
    Conseils à la Commission électorale indépendante sur les élections législatives dans le cadre de réunions hebdomadaires et de rapports sur le bon fonctionnement des commissions locales de la Commission dans l'ensemble du pays UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية من خلال الاجتماعات الأسبوعية والتقارير الصادرة أسبوعياً فيما يتعلق بحسن أداء اللجنة الانتخابية المستقلة ولجانها المحلية في كل أنحاء البلاد
    Conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur les élections législatives, dans le cadre de réunions hebdomadaires et de rapports sur les directives et les pratiques optimales de mise en œuvre et de viabilité d'un programme général d'éducation des électeurs couvrant successivement toutes les phases du processus électoral UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الانتخابات التشريعية من خلال الاجتماعات والتقارير الأسبوعية المتعلقة بالمبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات من أجل تنفيذ ومواصلة برنامج شامل لتثقيف الناخبين بحيث يغطي جميع مراحل العملية الانتخابية
    En plus des stages de formation prévus, d'autres activités de formation et de sensibilisation ont été menées avec au total 13 stages de formation des médias suivis par 525 participants sur les élections législatives, la cohésion sociale, la réconciliation nationale et le développement sur le plan local. UN إلى جانب الدورات التدريبية المقررة، تم القيام بالمزيد من التدريب والتوعية فيما مجموعه 13 دورة تدريبية إعلامية مع 525 مشاركا بشأن الانتخابات التشريعية والوئام الاجتماعي والمصالحة الوطنية والتنمية المحلية.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration que la présidence de l'Union européenne a faite le 26 avril 2004, au nom de l'Union, sur les élections législatives en Indonésie (voir annexe). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2004 باسم الاتحاد بشأن الانتخابات التشريعية في إندونيسيا (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more