Après y avoir consacré un débat général à ces deux séances, elle s'est prononcée sur la question à sa 20e séance. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في الجلستين عينهما، وبتَّت في البند في جلستها العشرين. |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 8e et 9e séances, le 14 octobre 2013. | UN | 2 - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها 8 و 9، المعقودتين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 29e à 31e séances, les 9 et 10 novembre 2004. | UN | 2 - وعقدت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلساتها 29 إلى 31، المعقودة في 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
46. Le projet de résolution n'a pas d'incidence budgétaire sur le programme et la délégation jordanienne saurait gré au Secrétaire général de fournir un rapport plus complet sur ce point à la cinquante-troisième session. | UN | ٦٤ - واختتم حديثه قائلا إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية وأشار إلى أن وفده سيشعر بالامتنان لو قدم اﻷمين العام تقريرا أشمل بشأن البند في الدورة الثالثة والخمسين. |
Elle s'est prononcée sur cette question à ses 40e et 44e séances, les 4 et 11 décembre 2002. | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن البند في جلستيها 40 و 44، المعقودتين في 4 و 11 كانون الأول/ديسمبر. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de fermer la liste des orateurs pour le débat général sur la question le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت اللجنة أن تغلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند في الساعة 00/18 في نفس اليوم. |
Également à la même séance, le Comité a tenu un dialogue interactif sur la question sous forme d'une séance de questions-réponses, au cours de laquelle le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a répondu à des questions d'États Membres sur divers aspects des travaux du Département de l'information (voir A/C.4/67/SR.11). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرت اللجنة تحاورا بشأن البند في شكل جلسة أسئلة وأجوبة، رد خلاله وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من عمل إدارة شؤون الإعلام (انظر A/C.4/67/SR.11). |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 26e et 27e séances, le 10 novembre 2005. | UN | 2 - وعقدت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها 26 و 27 المعقودتين في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La Commission a tenu un débat général sur la question à ses 17e et 18e séances, les 6 et 7 novembre, et s'est prononcée sur la question à sa 22e séance, le 13 novembre. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في جلستيها 17 و 18، المعقودتين في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وبتت في البند في جلستها 22، المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Elle a tenu un débat général à ses 19e et 20e séances et s'est prononcée sur la question à sa 23e séance (voir A/C.4/66/SR.19, 20 et 23). | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في جلستيها 19 و 20، وبتَّت في البند في جلستها 23 (انظر A/C.4/66/SR.19 و 20 و 23). |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 13e et 14e séances, le 17 octobre 2011. | UN | 2 - وعقدت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها 13 و 14، المعقودتين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
La Troisième Commission a examiné la question en conjonction avec le point 107 de sa 13e à sa 17e séance, les 6, 9 et 10 octobre 2000, et s'est prononcée sur la question à sa 37e séance, le 26 octobre. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند، هو والبند 107، في جلساتها من 13 إلى 17 المعقودة في 6 و 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000، واتخذت إجراء بشأن البند في جلستها 37 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر. |
Français Page 3. La Deuxième Commission a tenu un débat général sur la question à ses 18e à 23e, 34e, 35e et 39e séances, les 30 et 31 octobre et les 1er à 3, 15, 16 et 27 novembre 1995. | UN | ٣ - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة عامة بشأن البند في جلساتها ١٨ إلى ٢٣، و ٣٤، و ٣٥، و ٣٩، المعقودة في يومي ٣٠ و ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، وفي الفترة من ١ إلى ٣، و ١٥ و ١٦ و ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥. |
La Commission s'est prononcée sur la question à ses 29e à 33e séance (voir A/C.2/65/SR.29 à 33). | UN | وجـــرى اتخاذ إجراء بشأن البند في الجلسات من 29 إلى 33 (انظر A/C.2/65/SR.29-33). |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 19e et 20e séances, les 31 octobre et 1er novembre 2007. | UN | 2 - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها 19 و 20، المعقودتين في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
La Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 21e et 22e séances, le 29 octobre 2008. | UN | 2 - أجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
La Deuxième Commission a tenu un débat de fond sur la question à ses 23e et 24e séances, les 3 et 4 novembre 2008. | UN | 2 - وأجرت اللجنة الثانية مناقشة موضوعية بشأن البند في جلستيها الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين المعقودتين في 3 و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Après y avoir consacré un débat général de sa 22e à sa 25e séance, elle s'est prononcée sur ce point à sa 27e séance (voir A/C.4/81/SR.22 à 27). | UN | وعقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند في جلساتها من 22 إلى 25، وبتت في البند في جلستها 27 (انظر A/C.4/61/SR.22-27). |
2. La Deuxième Commission a tenu un débat général sur cette question à ses 18e, 19e et 21e à 28e séances, les 31 octobre et 2, 8, 10, 11, 14, 15 et 16 novembre. | UN | ٢ - وأجرت اللجنة الثانية مناقشات عامة بشأن البند في جلساتها ١٨ و ١٩ ومن ٢١ إلى ٢٨، المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢ و ٨ و ١٠ و ١١ ومن ١٤ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Sur la proposition du Président, la Commission dècide de la clore la liste des orateurs désirant participer au débat général sur la question le jour même à 18 heures. | UN | وبنــاء علــى اقتراح مــن الرئيـس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند في نفس اليوم الساعة ٠٠/١٨. |
Également à la même séance, le Comité a tenu un dialogue interactif sur la question sous forme d'une séance de questions-réponses, au cours de laquelle le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a répondu à des questions d'États Membres sur divers aspects des travaux du Département de l'information (voir A/C.4/66/SR.10). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرت اللجنة تحاورا بشأن البند في شكل جلسة أسئلة وأجوبة، رد خلاله وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من عمل إدارة شؤون الإعلام (انظر A/C.4/66/SR.10). |
Elle expliquerait aussi que la Sixième Commission a décidé qu'elle doit poursuivre l'examen du sujet à la lumière des informations additionnelles qui lui seront fournies, compte tenu de toutes décisions que l'Assemblée générale pourrait prendre sur le sujet à sa session en cours. | UN | كما ستوضح رسالة الإحالة أن اللجنة السادسة قد قررت الاستمرار في بحث البند على ضوء مزيد من المعلومات المقرر توفيرها لها، وكذلك على ضوء أي مقررات أخرى قد تتخذها الجمعية العامة بشأن البند في الدورة الحالية. |
On trouvera un résumé du débat général que la Commission a consacré à cette question dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.2/49/SR.18, 19 et 21 à 28). | UN | ويرد سرد للمناقشة العامة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضــر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/49/SR.18 و 19 و 21-28(. |
Les déclarations et observations faites durant l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/49/SR.3 et 4). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت في سياق مناقشاتها بشأن البند في المحضرين الموجزين للجلستين )A/C.5/49/SR.3 و 4(. |