"بشأن البنود المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • sur les questions touchant
        
    • sur les questions relatives
        
    Sur la base de son examen du présent document et compte tenu des débats qu'il a tenus à la session annuelle et à la session en cours sur les questions touchant l'UNOPS, le Conseil d'administration voudra peut-être : UN 21 - استنادا إلى الاستعراض الوارد في هذه الوثيقة وإلى مناقشاته بشأن البنود المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع في الدورة العادية والدورة الحالية، قد يود المجلس التنفيذي أن:
    À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 55 إلى 59 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). UN ٢ - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 إلى 59 من جدول الأعمال).
    Élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation, ainsi que de 20 notes de procédure sur les questions relatives au maintien de la paix, à l'intention des présidents de séance de la Cinquième Commission UN إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل وحالة الوثائق وإعداد 20 مذكرة إجرائية لرئيس اللجنة الخامسة بشأن البنود المتعلقة بحفظ السلام
    :: Élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation, ainsi que de 20 notes de procédure sur les questions relatives au maintien de la paix, à l'intention des présidents de séance de la Cinquième Commission UN :: إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل وحالة الوثائق، وإعداد 20 مذكرة إجرائية لرئيس اللجنة الخامسة بشأن البنود المتعلقة بحفظ السلام
    Nous vous remercions, Monsieur le Président, du leadership dont vous avez fait montre pendant la soixante-quatrième session, en particulier sur les questions relatives au processus d'examen quinquennal de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice. UN ونود أن نعرب عن الشكر لكم، السيد الرئيس، على قيادتكم طيلة الدورة الرابعة والستين، لا سيما بشأن البنود المتعلقة بعملية الاستعراض الخمسية لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). UN ٢ - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 إلى 59 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 55 إلى 59 من جدول الأعمال).
    2. À sa 1re séance, le 30 septembre 2010, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2010، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 55 إلى 59 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 4 octobre 2012, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 56 à 60 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 أن تعقد مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 56 إلى 60 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 4 octobre 2012, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant à la décolonisation (points 56 à 60 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 56 إلى 60 من جدول الأعمال).
    À sa 2e séance, le 3 octobre 2013, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 56 à 60 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الثانية التي عقدت في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، أن تجري مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 56 إلى 60 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 29 septembre 2011, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 56 à 60 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011، أن تعقد مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 56 إلى 60 من جدول الأعمال).
    À sa 1re séance, le 29 septembre 2011, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant à la décolonisation (points 56 et 60 de l'ordre du jour). UN 2 - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 56 إلى 60 من جدول الأعمال).
    Le débat général sur les questions relatives aux droits de l'homme s'achèvera le [17 novembre 2003]. UN وستختتم المناقشة العامة بشأن البنود المتعلقة بحقوق الإنسان في [17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003].
    Le débat général sur les questions relatives aux droits de l'homme s'achèvera le [12 novembre]. UN وستُجرى المناقشة العامة بشأن البنود المتعلقة بحقوق الإنسان في [12 تشرين الثاني/نوفمبر].
    Le débat général sur les questions relatives aux droits de l'homme s'achèvera le [9 novembre 2004]. UN وستختتم المناقشة العامة بشأن البنود المتعلقة بحقوق الإنسان في [9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004].
    Le débat général sur les questions relatives aux droits de l'homme s'achèvera le [8 novembre 2005]. UN وستختتم المناقشة العامة بشأن البنود المتعلقة بحقوق الإنسان في [8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005].
    La Commission décide de terminer son débat général sur les questions relatives à la décolonisation le vendredi 12 octobre et de se prononcer sur les projets de proposition relatifs à ces questions le lundi 15 octobre. UN قررت اللجنة اختتام مناقشتها العامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الجمعة 12 تشرين الأول/أكتوبر، والبت في مشاريع القرارات المقترحة المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more