"بشأن البيانات الوراثية" - Translation from Arabic to French

    • sur les données génétiques
        
    Dans son article 19, la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines traite du partage des bienfaits en des termes presque identiques. UN ويتناول الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، في مادته 19، تشاطر المعارف بعبارات مشابهة تقريباً.
    2. Élaboration d'une déclaration internationale sur les données génétiques UN 2 - وضع إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية
    Le rapport note la discrimination génétique dans les instruments juridiques internationaux et nationaux, notamment la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme et la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    Déclaration internationale sur les données génétiques humaines (2003) UN الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (2003)
    14. En octobre 2003, l'UNESCO a publié sa Déclaration internationale sur les données génétiques humaines, un instrument normatif qui pose des principes éthiques et devrait régir la collecte, le traitement, le stockage et l'utilisation des données génétiques humaines. UN 14- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، أصدرت اليونسكو الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، وهو صك شارع يحدد المبادئ الأخلاقية التي يجب أن تخضع لها عمليات جمع البيانات الوراثية البشرية وتجهيزها وتخزينها واستخدامها.
    Immédiatement après la trente et unième session de la Conférence générale et compte tenu de la réflexion sur les données génétiques déjà engagée par le CIB, le Directeur général a confié à ce dernier la première phase de l'élaboration d'un instrument international sur les données génétiques. UN 33 - وأوكل المدير العام للجنة، مباشرة عقب الدورة الحاديـة والثلاثين للمؤتمـر العـام، فيما يتعلق بالنظر الذي أجرته اللجنة الدولية الحكومية للأخلاقيات الأحيائية في مسألة البيانات الوراثية، مهمة الاضطلاع بالمراحل الأولية من وضع صك دولي بشأن البيانات الوراثية.
    L'élaboration d'une déclaration internationale sur les données génétiques humaines est le prolongement logique de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme de 1997. UN 34 - يمثل إعداد إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية تكملة منطقية للإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان (1997).
    Il a donc considéré qu'il était < < urgent que l'Organisation prépare une déclaration internationale sur les données génétiques humaines, dans le respect de la dignité humaine et des droits et des libertés de la personne > > (par. 8). UN ورأى المجلس التنفيذي بالتالي (في الفقرة 8) أن من الضرورة الملحة أن تقوم المنظمة بإعداد إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية يراعي احترام كرامة الإنسان وحقوقه وحرياته.
    En application de la décision 165 EX/Décision 3.4.2 prise par son conseil exécutif, l'UNESCO a lancé, en février 2003, un vaste processus de consultation par correspondance sur l'esquisse révisée de la déclaration internationale sur les données génétiques humaines du 22 janvier 2003 au moyen d'un questionnaire destiné à recueillir les commentaires ou suggestions. UN 42 - شرع المجلس التنفيذي لليونسكو في شباط/فبراير 2003 في إجراء مشاورة تحريرية دولية واسعة النطاق بشأن مخطط منقح لإعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (22 كانون الثاني/يناير 2003) وذلك وفقا للمقرر 165 EX/Decision 3.4.2. وتم إعداد استبيان بهدف جمع أي تعليقات أو مقترحات تتعلق بالمخطط المنقح.
    De plus, le Comité international de bioéthique de l'UNESCO s'est penché spécifiquement à plusieurs reprises sur ces questions, par exemple dans un rapport sur la confidentialité et les données génétiques (2000 et dans l'étude préliminaire sur les données génétiques humaines : collecte, traitement, stockage et utilisation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ركزت لجنتها الدولية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء في عدة مناسبات على هذه المسائل، وهو ما قامت به على سبيل المثال بالتحديد، في تقرير عن السرية والبيانات الوراثية (2000)، وفي دراسة أولية بشأن البيانات الوراثية البشرية: استقاؤها، وتجهيزها، وتخزينها، واستخدامها.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'est félicité de l'importance accordée aux droits de l'homme dans l'Esquisse révisée de la Déclaration universelle sur les données génétiques humaines, examinée actuellement par le Comité international de bioéthique et qui aborde notamment certaines des préoccupations soulevées dans la résolution 2001/39 du Conseil économique et social. UN 23 - وترحب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتركيز الشديد على حقوق الإنسان في المخطط المنقح للإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، الذي تنظر فيه حاليا اللجنة الدولية المعنية بالأخلاقيات الأحيائية. ويتناول المخطط المنقح، ضمن أشياء أخرى، المسائل المثارة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more