La Convention n° 159 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (date d'acceptation - 26 novembre 1993) ; | UN | الاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛ |
27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(). |
:: Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées adoptée en 1983 (Convention no 159), à laquelle Bahreïn a adhéré en vertu du décret-loi no 17 de 1999; | UN | - اتفاقية العمل الدولية رقم 159 لسنة 1983م بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعاقون) والتي تم الانضمام إليها بموجب المرسوم بقانون رقم 17 لسنة 1999م. |
Convention sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (Convention no 159 de l'OIT) | UN | د.ح.ت :2/6/1985 الاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني واستخدام المعاقين |
La Côte d'Ivoire a également ratifié le 8 mai 1999 la Convention no 159 du Bureau international du Travail sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | وصدقت كوت ديفوار أيضا في 8 أيار/مايو 1999 على الاتفاقية رقم 159 لمكتب العمل الدولي بشأن التأهيل المهني والعمالة. |
56. Le séminaire commun OIT/OAT sur la réadaptation professionnelle communautaire, qui avait dû être reporté lors de l'exercice biennal précédent, a eu lieu en mai 1996. | UN | ٦٥ - وفي أيار/ مايو ٦٩٩١ عقدت الحلقة الدراسية المشتركة بين منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية بشأن التأهيل المهني على الصعيد المجتمعي، وهي الحلقة الدراسية المؤجلة من فترة السنتين السابقة. |
27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(). |
27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة بشأن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(23). |
10. Le Comité encourage l'État partie à ratifier, comme il a prévu de le faire, la Convention de 1983 concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (n° 159). | UN | حاء- المعوقون 10- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، على اتفاقية عام 1983 (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (الخاصة بالمعوقين). |
27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention no 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées23. | UN | 27- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيّمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين(23). |
23 Voir également la Recommandation no 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation no 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | (23) انظر أيضاً التوصية رقم 99 (1955) بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم 168 (1983) بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم. |
Le Comité encourage l'État partie à ratifier, comme il a prévu de le faire, la Convention No 159 de l'OIT (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | 132- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق، وفقاً لما هو مخطط، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 (1983) بشأن التأهيل المهني واستخدام المعوقين. |
27. L'Organisation internationale du Travail a élaboré des instruments précieux et très complets concernant les droits des handicapés dans le domaine du travail, en particulier la Convention No 159 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées 23/. | UN | ٧٢- وقد وضعت منظمة العمل الدولية صكوكاً قيﱢمة وشاملة عن حقوق المعوقين المتصلة بالعمل، بما في ذلك على وجه الخصوص الاتفاقية رقم ٩٥١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين)٣٢(. |
23/ Voir également la Recommandation No 99 (1955) concernant l'adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides et la Recommandation No 168 (1983) concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | )٣٢( انظر أيضاً التوصية رقم ٩٩ )٥٥٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين، والتوصية رقم ٨٦١ )٣٨٩١( بشأن التأهيل المهني للمعوقين واستخدامهم. |
Convention de l'OIT no 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (Ur. 1. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون)(Ur. |
Ratification par la Jordanie, en 2003, de la Convention de l'OIT No. 159 de 1983, sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées; | UN | - مصادقة الأردن على اتفاقية العمل رقم 159 لسنة 1983 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقين) في سنة 2003؛ |
Les normes internationales, comme la Convention de l'OIT sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, et la Recommandation sur les socles de protection sociale de l'OIT au niveau national ont fourni des conseils pertinents. | UN | وتُوفِّر المعايير الدولية، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) وتوصية منظمة العمل الدولية بشأن الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية الوطنية، التوجيهات ذات الصلة. |
61. Sur le plan international, la République de Saint-Marin a adhéré à la Convention de l'OIT no 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, et a ratifié la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif y annexé le 29 janvier 2008. | UN | 61- وعلى الصعيد الدولي، انضمت جمهورية سان مارينو إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة للمعوقين وصدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في 29 كانون الثاني/يناير 2008. |
La Convention No. 159, intitulée < < Convention sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées > > , a été adoptée en 1983 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, et elle a, depuis lors, été ratifiée par quelque 73 pays. | UN | فقد اعتمد مؤتمر العمل الدولي في عام 1983 اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) وصدَّق عليها منذ ذلك الحين نحو 73 بلدا. |
La Convention No. 159, intitulée < < Convention sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées > > , a été adoptée en 1983 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, et elle a, depuis lors, été ratifiée par quelque 73 pays. | UN | فقد اعتمد مؤتمر العمل الدولي في عام 1983 اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) وصدَّق عليها منذ ذلك الحين نحو 73 بلدا. |
Le Parlement a récemment adopté des lois ratifiant les conventions de l'OIT No 155 sur la sécurité et la santé des travailleurs et No 159 sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. | UN | وأصدر مجلس الشعب اﻷعلى مؤخرا قرارات بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٥ بشأن السلامة والصحة المهنيين، والاتفاقية رقم ١٥٩ بشأن التأهيل المهني والعمالة )المعوقون(. |