"بشأن التجارة والاستثمار" - Translation from Arabic to French

    • sur le commerce et l'investissement
        
    • matière de commerce et d'investissements
        
    • de commerce et d'investissement
        
    ii) Nombre de téléchargements des publications de la CESAP sur le commerce et l'investissement UN ' 2` عدد مرات تنزيل منشورات اللجنة بشأن التجارة والاستثمار من شبكة الإنترنت
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : les chaînes de valeur mondiales et le développement des petites et moyennes entreprises UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير سلاسل القيمة العالمية على إقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : l'investissement commercial et l'intégration financière, leurs rapports et leurs perspectives UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاستثمار التجاري والتكامل المالي: الترابطات والفرص
    ii) Pourcentage de responsables qui affirment qu'ils sont mieux à même de négocier, conclure et appliquer des accords en matière de commerce et d'investissements. UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين الذين يظهرون تحسّن قدرتهم على التفاوض على اتفاقات بشأن التجارة والاستثمار وعقد تلك الاتفاقات وتنفيذها
    ii) Pourcentage de responsables qui affirment qu'ils sont mieux à même de négocier, conclure et appliquer des accords en matière de commerce et d'investissements UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين الذين يظهرون تحسّن قدرتهم على التفاوض على اتفاقات بشأن التجارة والاستثمار وعقد تلك الاتفاقات وتنفيذها
    Accord-cadre de commerce et d'investissement avec les États-Unis (2004) UN الاتفاق الإطاري بشأن التجارة والاستثمار مع الولايات المتحدة (2004)
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : la transaction commerciale dans un environnement sain UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: التجارة في ظل بيئة آمنة
    L'incidence des accords issus du Cycle d'Uruguay sur le commerce et l'investissement dans la région restait jusque-là limitée, 24 seulement des 58 États membres de la CESAP étant également membres de l'OMC. UN وكان أثر اتفاقات جولة أوروغواي بشأن التجارة والاستثمار في المنطقة محدوداً حتى الآن، فقد انضم 24 بلداً فقط من الدول الأعضاء في اللجنة إلى عضوية منظمة التجارة العالمية.
    F. Vers un consensus multilatéral sur le commerce et l'investissement: Bali (Indonésie) et audelà UN واو- من أجل تحقيق توافق في الآراء متعدد الأطراف بشأن التجارة والاستثمار: مؤتمر بالي في إندونيسيا وما بعد
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : analyse, suivi et évaluation comparative des aspects du régionalisme liés au commerce et à l'investissement en Asie et dans le Pacifique UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تحليل ورصد ووضع معايير لجوانب التجارة والاستثمار للوضع الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : les meilleures techniques d'intégration de la responsabilité sociale des entreprises dans les stratégies commerciales UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: أفضل الممارسات لإدماج المسؤولية الاجتماعية للشركات في استراتيجيات الأعمال التجارية
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : les mécanismes de facilitation du commerce et la concurrence à l'exportation : perspective régionale UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير آليات تيسير التجارة على القدرة التنافسية للصادرات: منظور إقليمي
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : tendances et perspectives de la compétitivité des petites et moyennes entreprises d'Asie et du Pacifique UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاتجاهات والتوقعات للقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في آسيا والمحيط الهادئ
    Un exemple récent en est l'Accordcadre sur le commerce et l'investissement conclu entre les États-Unis et l'ANASE. UN ومن الأمثلة الحديثة على ذلك الاتفاق الإطاري بشأن التجارة والاستثمار المبرم بين الولايات المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    d) Mettre en place une bibliothèque exhaustive et une banque de données sur le commerce et l’investissement, les lois, règles et techniques relatives au règlement des différends commerciaux; UN )د( العمل على انشاء مكتبة شاملة ومصرف بيانات بشأن التجارة والاستثمار ، وقوانين وقواعد وأساليب تسوية النزاعات التجارية ؛
    e) Une approche graduelle conviendrait mieux pour former un consensus multilatéral sur le commerce et l'investissement. UN (ﻫ) ورئي أن من الأنسب اعتماد نهج تدريجي لتحقيق توافق في الآراء متعدد الأطراف بشأن التجارة والاستثمار.
    18. La CNUCED a aidé le Groupe des 77 et la Chine à organiser un forum de haut niveau sur le commerce et l'investissement, qui s'est déroulé à Doha (Qatar) en décembre 2004 et auquel ont participé plusieurs pays africains. UN 18- وقام الأونكتاد بمساعدة مجموعة ال77 والصين من خلال تقديم الخدمات الفنية لمنتدى رفيع المستوى بشأن التجارة والاستثمار في الدوحة، قطر، في كانون الأول/ديسمبر 2004، شارك فيه الكثير من البلدان الأفريقية.
    24. En prévision de cette manifestation, l'ONUDI et la Chambre de commerce et d'industrie et divers ministères indonésiens se concertent actuellement au sujet de l'organisation éventuelle, dans le cadre du partenariat stratégique afro-asiatique, d'un forum sur le commerce et l'investissement, qui se tiendrait à Djakarta en avril 2005. UN 24- وتجري حاليا مشاورات بين اليونيدو وغرفة التجارة والصناعات الاندونيسية ووزارات أخرى حول إمكانية تنظيم منتدى للشراكة الاستراتيجية الأفريقية الآسيوية بشأن التجارة والاستثمار في جاكارتا في نيسان/أبريل 2005، وذلك بالاقتران مع هذا الحدث.
    b) Amélioration de l'aptitude des États membres de la CESAP à définir et à mettre en œuvre des politiques efficaces et cohérentes en matière de commerce et d'investissements, de développement des entreprises et de financement, dont certaines prennent UN (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات فعالة ومتسقة، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، بشأن التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل
    b) Renforcement de l'aptitude des États membres de la CESAP à formuler et à mettre en œuvre des politiques efficaces et cohérentes, y compris des politiques sexospécifiques, en matière de commerce et d'investissements, de développement des entreprises et de financement UN (ب)زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات فعالة ومتماسكة، بما فيها تلك التي تنطوي على بعد جنساني، بشأن التجارة والاستثمار وتنمية المؤسسات وسياسات التمويل
    ii) Renforcement de la capacité des gouvernements, des organismes intergouvernementaux, des entreprises et de la société civile en Afrique de formuler des stratégies de commerce et d'investissement dans l'optique d'un développement axé sur les exportations; UN `٢` تعزيز قدرة الحكومات الوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، وأوساط اﻷعمال والمجتمع المدني في أفريقيا على صياغة ووضع تفاصيل استراتيجيات بشأن التجارة والاستثمار يمكن أن تعزز التنمية التي تقودها الصادرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more