"بشأن التحضر المستدام" - Translation from Arabic to French

    • sur l'urbanisation durable
        
    • pour une urbanisation durable
        
    • pour l'urbanisation durable
        
    • consacrée à l'urbanisation viable
        
    • qui concerne l'urbanisation durable
        
    Table ronde sur l'urbanisation durable en Afrique UN حلقة نقاش بشأن التحضر المستدام في أفريقيا
    ONU-Habitat a apporté des contributions de fond au document de stratégie du PNUD sur l'urbanisation durable et la réduction de la pauvreté en Asie et dans le Pacifique, en vue de forger des partenariats stratégiques au niveau des pays. UN ويقدم الموئل إسهامات فنية لورقة استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحضر المستدام والحد من الفقر في آسيا والمحيط الهادئ، بهدف إقامة شراكات استراتيجية على الصعيد القطري.
    À sa 17e séance, le 28 mai, le Conseil a tenu une table ronde sur l'urbanisation durable en Afrique, présidée par le Vice-Président du Conseil (Croatie), qui a fait une déclaration. UN ٢٥ - في الجلسة 17 المعقودة في 28 أيار/مايو، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن التحضر المستدام في أفريقيا، برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان.
    c) L'adoption d'une approche concertée en matière de sensibilisation, de partenariats et de gestion du savoir, sous l'impulsion d'une campagne mondiale pour une urbanisation durable. UN (ج) وبدء الأخذ بنهج متضافر في أنشطة الدعوة والشراكات وإدارة المعارف تتصدره حملة عالمية بشأن التحضر المستدام.
    Campagne mondiale pour une urbanisation durable UN باء - حملة عالمية بشأن التحضر المستدام
    Pendant la période préparatoire, ONU-HABITAT et ses partenaires ont relativement bien réussi à obtenir que les messages clés sur l'urbanisation durable et les domaines thématiques fondamentaux de la Coalition pour l'urbanisation durable soient reflétés dans le texte négocié du Sommet. UN 11 - وخلال الفترة التحضيرية، نجح موئل الأمم المتحدة وشركائه نسبياً في ضمان أن الرسائل الأساسية بشأن التحضر المستدام والمجالات المواضيعية الأساسية التي تناولها التحالف من أجل التحضر المستدام ستتضح في النص المناقش للقمة.
    10. Engage ONU-Habitat à continuer d'étudier la possibilité d'organiser une réunion spéciale de haut niveau de l'Assemblée générale consacrée à l'urbanisation viable pour aider à comprendre les problèmes posés par l'urbanisation rapide, notamment le changement climatique, les systèmes de financement du logement, l'aménagement urbain et la gestion durable des terres; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية عقد اجتماع خاص رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التحضر المستدام وذلك لتعزيز فهم التحديات التي تواجه التحضر السريع والتي تشمل جملة أمور منها تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان، والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي؛
    En ce qui concerne l'urbanisation durable, ONU-Habitat a contribué aux travaux du Groupe de personnalités de haut niveau chargé d'étudier le programme de développement pour l'après-2015 et a participé à ceux de l'Équipe de soutien technique du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. UN 19 - وقدم الموئل مساهمات بشأن التحضر المستدام في أعمال فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. وشارك في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Conversation sur l'urbanisation durable UN حوار بشأن التحضر المستدام
    Notant l'importance qui a été accordée à la question au cours des dialogues entre les partenaires du Programme pour l'habitat sur l'urbanisation durable, tant à la première session du Forum urbain mondial13 que lors du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud), du 26 août au 4 septembre 2002, UN وإذْ يلاحظ الأهمية المسندة لهذا الموضوع أثناء حوارات الشركاء في جدول أعمال الموئل بشأن التحضر المستدام في كل من الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي(13) ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002،
    Notant l'importance qui a été accordée à la question au cours des dialogues entre les partenaires du Programme pour l'habitat sur l'urbanisation durable tant à la première session du Forum urbain mondial41 que lors du Sommet mondial pour le développement durable42, UN وإذْ يحيط علماً بالأهمية التي المسندة لهذا الموضوع أثناء حوارات الشركاء في جدول أعمال الموئل بشأن التحضر المستدام لكل من الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي(41) والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،(42)
    1. Se félicite de la large participation des gouvernements, des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'habitat à la première session du Forum urbain mondial ainsi que des résultats fructueux de cette session, et notamment de ses recommandations sur l'urbanisation durable, qui ont été soumises au Sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, 26 août-4 septembre 2002); UN 1 - يرحب بالمشاركة الواسعة في الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي من جانب الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل والاختتام الناجح للدورة بما في ذلك توصياتها بشأن التحضر المستدام التي عرضت على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في جوهانسبرج، 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002؛
    En mai 2014, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et le Département des affaires économiques et sociales ont organisé le premier débat consacré à l'intégration du Conseil économique et social sur le thème de l'urbanisation durable, au cours duquel s'est tenue une table ronde sur l'urbanisation durable en Afrique, afin de faire connaître et de promouvoir les priorités africaines en matière de développement durable. UN 50 - وقام مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم أول جزء متعلق بالتكامل بشأن التحضر المستدام لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شمل عقد حلقة نقاش حول " التحضر المستدام في أفريقيا " في أيار/مايو 2014، من أجل التوعية بتحقيق أولويات التنمية المستدامة في أفريقيا والدعوة إلى ذلك.
    1. Se félicite de la large participation des gouvernements, des autorités locales et des autres partenaires du Programme pour l'habitat à la première session du Forum urbain mondial ainsi que des résultats fructueux de cette session, et notamment de ses recommandations sur l'urbanisation durable, qui ont été soumises au Sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, 26 août-4 septembre 2002); UN 1 - يرحب بالمشاركة الواسعة في الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي من جانب الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل والاختتام الناجح للدورة بما في ذلك توصياتها بشأن التحضر المستدام التي عرضت على القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة (جوهانسبرج، 26آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002)؛
    Elles seront donc toutes regroupées au sein de la composante direction exécutive et administration afin d'assurer la cohérence et l'alignement de tous les sous-programmes et de mettre davantage à profit l'action menée dans le cadre des campagnes mondiales pour une urbanisation durable. UN وبذلك سيتم إدماجها في صميم التوجيه التنفيذي والإدارة لكفالة تحقيق الاتساق والمواءمة بين جميع البرامج الفرعية ومواصلة تعزيز عمل الحملات العالمية بشأن التحضر المستدام .
    La stratégie de la campagne mondiale pour une urbanisation durable s'inspire du succès de l'action menée par le Forum pour mobiliser les partenaires du Programme pour l'habitat et de nouveaux partenaires afin d'engager un dialogue et de partager les bonnes politiques et les pratiques optimales. UN 40 - وتتضمن استراتيجية الحملة العالمية بشأن التحضر المستدام جميع الدروس المستفادة من النجاح الذي حققه المنتدى في حشد الشركاء في جدول أعمال الموئل وشركاء جدد للدخول في الحوار وتبادل السياسات الرشيدة وأفضل الممارسات.
    16. Afin de faciliter la coordination et l'harmonisation des efforts déployés pour aider les villes à faire face aux problèmes d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à leurs effets, ONU-Habitat a lancé l'initiative Villes et changements climatiques à l'occasion d'une campagne mondiale pour l'urbanisation durable. UN 16 - وسعيا لتيسير مزيد من التنسيق وتحقيق استجابة أكثر تضافرا للتحديات التي تواجه المدن في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، أنشأ موئل الأمم المتحدة مبادرة المدن وتغير المناخ التي تتصدرها حملة عالمية بشأن التحضر المستدام.
    10. Engage ONU-Habitat à continuer d'étudier la possibilité d'organiser une réunion spéciale de haut niveau de l'Assemblée générale consacrée à l'urbanisation viable pour aider à comprendre les problèmes posés par l'urbanisation rapide, notamment le changement climatique, les systèmes de financement du logement, l'aménagement urbain et la gestion durable des terres ; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا استثنائيا رفيع المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي يواجهها التحضر السريع والتي تشمل تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more