"بشأن التحفظات على المعاهدات" - Translation from Arabic to French

    • sur les réserves aux traités
        
    • concernant les réserves aux traités
        
    • au sujet des réserves aux traités
        
    • concerne les réserves aux traités
        
    • en matière de réserves aux traités
        
    • relatives aux réserves aux traités
        
    • relatifs aux réserves
        
    Le Guide de la pratique sur les réserves aux traités est, en effet, appelé à constituer un outil pratique essentiel pour les États et les organisations internationales. UN وبالفعل، يُنتظر أن يكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات أداة عملية أساسية للدول والمنظمات الدولية.
    Huitième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الثامن بشأن التحفظات على المعاهدات
    Elle recevrait aussi avec plaisir des réponses complémentaires au questionnaire qu'elle a posé sur les réserves aux traités diffusé en 1995. UN وترحب اللجنة أيضا بأي إجابات إضافية على الاستبيان الذي عمم في سنة 1995 بشأن التحفظات على المعاهدات.
    C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture 540 212 UN نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    Septième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السابع بشأن التحفظات على المعاهدات
    Septième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السابع بشأن التحفظات على المعاهدات
    Le sixième rapport sur les réserves aux traités et ses suites UN باء - التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات ونتائجه
    Cinquième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Cinquième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Cinquième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Cinquième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Cinquième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Quatrième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الرابع بشأن التحفظات على المعاهدات
    Sixième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Sixième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Sixième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Sixième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة.
    C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture UN جيم - نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى
    9. Le groupe de travail recommande qu'une nouvelle réunion soit convoquée en fonction des dernières discussions qui auront eu lieu à la Commission du droit international au sujet des réserves aux traités (HRI/MC/2006/5, par. 16). UN 9 - ويوصي الفريق العامل بعقد اجتماع جديد في ضوء المناقشات الأخيرة التي ستجري في لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (HRI/MC/2006/5، الفقرة 16).
    Il n'est pas vrai qu'ainsi que l'a affirmé une délégation il n'y a pas de désaccords en ce qui concerne les réserves aux traités. UN وليس صحيحا، كما أكد أحد الوفود، أنه لا توجد خلافات في الرأي بشأن التحفظات على المعاهدات.
    B. Les développements récents en matière de réserves aux traités UN بـاء - التطورات الأخيرة بشأن التحفظات على المعاهدات
    Le travail de la Commission sur le projet de directives relatives aux réserves aux traités complète la pratique des États. UN 78 - وأضاف أن الأعمال التي تقوم بها اللجنة فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات تُكمل ممارسات الدول.
    Il y résumait les travaux antérieurs de la Commission relatifs aux réserves et leurs suites, y présentait un inventaire sommaire des problèmes posés par le sujet et y formulait des propositions en ce qui concerne la portée et la forme des futurs travaux de la Commission sur celui-ci. UN وأوجز فيه الأعمال السابقة للجنة بشأن التحفظات على المعاهدات والآثار المترتبة عليها، فأورد فيه سردا موجزا للمشاكل التي يثيرها الموضوع وصاغ فيه اقتراحات بشأن مضمون وشكل الأعمال المقبلة للجنة بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more