"بشأن التحفظات على معاهدات" - Translation from Arabic to French

    • sur les réserves aux traités relatifs
        
    • concernant les réserves aux traités relatifs
        
    • concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs
        
    sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme 423 UN 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان 379
    Résolution 2001/17 de la SousCommission sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN قرار اللجنة الفرعية 2001/7 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Résolution 2001/17 de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 16 août 2001, sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Dans sa résolution 1999/27, la SousCommission a décidé de nommer Mme Hampson Rapporteuse spéciale ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base de son document de travail. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/27، تعيين السيدة فرانسواز هامبسون مقررة خاصة تسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان بالاستناد إلى ورقة العمل التي أعدتها.
    Résolution 2001/17 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de décision UN قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/17 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Elle soutient énergiquement la proposition tendant à ce qu'à la cinquante-neuvième session, la CDI organise un séminaire sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme avec la participation de tous les organes de contrôle de ces traités. UN وهو يؤيد بقوة الاقتراح القائل بأنه ينبغي للجنة أن تعقد في دورتها الثامنة والخمسين، حلقة دراسية بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان، مع اشتراك جميع هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان.
    6. M. SOLARI YRIGOYEN prend note que le Comité des droits de l'homme est le seul organe conventionnel qui a adopté une position claire sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN 6- السيد سولاري - يريغوين أشار إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هي هيئة المعاهدات الوحيدة التي اتخذت موقفا واضحا بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    12. Document de travail sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (point 6) (E/CN.4/Sub.2/2004/42) UN 12- ورقة عمل بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (البند 6) E/CN.4/Sub.2/2004/42))
    2002/111. Résolution 2001/17 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 16 août 2001, sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN 2002/111- قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    2002/111. Résolution 2001/17 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 16 août 2001, sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN 2002/111- قرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/17 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2001 بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    i) Version définitive du document de travail de Mme Hampson sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (décision 2003/114); UN (ط) ورقة عمل نهائية من إعداد السيدة هامبسون بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2003/114)؛
    h) Document de travail élargi de Mme Hampson sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (décision 2002/110); UN (ح) ورقة عمل موسعة من إعداد السيدة هامبسون بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2002/110)؛
    11. Document de travail élargi sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (point 6) UN 11- ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (البند 6)
    115. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission, dans sa décision 2002/110, a chargé Mme Hampson de lui présenter, à sa cinquantecinquième session, un document de travail élargi sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN 115- وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2002/110 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تقدم السيدة هامبسون إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    114. À sa cinquantetroisième session, la SousCommission, dans sa résolution 2001/17, a décidé de charger Mme Hampson d'établir un document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN 114- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2001/17 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، أن تُسند إلى السيدة هامبسون مهمة إعداد ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    f) Document de travail élargi de Mme Hampson concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme (résolution 2001/17, par. 1); UN (و) ورقة عمل موسعة من إعداد السيدة هامبسون بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2001/17، الفقرة 1)؛
    Le 26 août 1999, la Sous-Commission a pris note de ce document de travail, fait siennes les conclusions qu'il contient et décidé de nommer Mme Hampson Rapporteuse spéciale < < ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme > > . UN 21 - وفي 26 آب/أغسطس 1999، أحاطت اللجنة الفرعية علما بورقة العمل هذه وأيدت ما ورد فيها من استنتاجات وقررت تعيين السيدة هامبسون مقررة خاصة " مهمتها إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان " ().
    Elle a décidé de nommer Mme Françoise Hampson Rapporteuse spéciale ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base de son document de travail ainsi que des observations formulées et des débats tenus à la cinquante et unième session de la SousCommission. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تعين السيدة فرانسواز هامبسون مقررة خاصة تسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان استنادا إلى ورقة العمل التي أعدتها، فضلا عن التعليقات التي أبديت والمناقشات التي جرت خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    Elle a décidé de nommer Mme Hampson Rapporteuse spéciale ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base de son document de travail ainsi que des observations formulées et des débats tenus à la cinquante et unième session de la SousCommission. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تعين السيدة فرانسواز هامبسون مقررة خاصة تسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان استناداً إلى ورقة العمل التي أعدتها، فضلاً عن التعليقات التي أبديت والمناقشات التي جرت خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    Elle a décidé de nommer Mme Hampson Rapporteuse spéciale ayant pour mandat d'établir une étude complète concernant les réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur la base de son document de travail ainsi que des observations formulées et des débats tenus à la cinquante et unième session de la SousCommission. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تعين السيدة فرانسواز هامبسون مقررة خاصة تسند إليها مهمة إعداد دراسة شاملة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان استناداً إلى ورقة العمل التي أعدتها، فضلاً عن التعليقات التي أبديت والمناقشات التي جرت خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more